Knigionline.co » Любовные романы » Истинные цвета

Истинные цвета - Дорис Мортман (2000)

Истинные цвета
Книга Истинные цвета полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Два противоборства смертельной опасности, две названные сестры. Две судьбы… Изабель – художница, её полотна потрясают, талант стал легендой. Но не в силах заставить её забыть одну единственную ночь ни мужские объятия, ни успех. Ночь, когда страшное свершилось преступление... Нина – самая беспощадная и отважная из журналисток Америки. Женщина, во имя славы и во имя истины, готовая рискнуть жизнью. Две безжалостные мести, две пламенные страсти. Две таинственные истории. Две названые сестры...

Истинные цвета - Дорис Мортман читать онлайн бесплатно полную версию книги

С момента смерти матери прошло уже пять дней, но малышка все еще с трудом ориентировалась в происходящем. Каждую ночь ее мучили страшная головная боль и загадочные кошмары, каждое утро она просыпалась с надеждой, что вот-вот появится мама и все будет хорошо.

Она, волнуясь, пыталась вспомнить события той ночи, ибо все вокруг, похоже, считали, будто девочка что-то знает. Ее допрашивала полиция, спрашивали Флора и Мартин. Что она видела? Что слышала? Ничего не видела и не слышала, отвечала отцу Изабель. Ее испугала гроза; она листала книжки в постели; потом, должно быть, уснула и теперь помнит только, что проснулась в своей спальне в городском доме.

Кивнув Мартину, священник жестом подозвал их с Изабель к могиле. Рука Мартина, дрогнув, повисла в воздухе, потому что он никак не мог заставить себя бросить землю на гроб с телом любимой. Тем более что повисшую на кладбище мертвую тишину вдруг прорезал оглушительный крик:

— Не смейте!

Собравшиеся разом обернулись. Расталкивая толпу, к могиле пробиралась незнакомая пара.

Изабель перевела взгляд на тетю Флору, силясь понять, что это за люди. К могиле тотчас приблизилась группа полицейских: надо было разобраться, что происходит.

В толпе пробежал шепоток: каждый старался получше разглядеть родителей Альтеи — графа Хавьера и графиню Эстрелью Мурильо. Они считались близкими друзьями Франсиско Франко и заклятыми врагами Мартина де Луна.

— У Альтеи нет родителей, — устремив тяжелый взгляд на приблизившегося к нему мужчину, заявил Мартин.

— Только потому, что вы ее их лишили, — отозвалась Эстрелья Мурильо высоким звенящим голосом. — А теперь лишили ее жизни.

Она бросилась к Мартину, но отец Лорка и Алехандро Фаргас преградили ей путь, напоминая о том, что кладбище не место для выяснения отношений.

Изабель тем временем во все глаза смотрела на родителей ее матери, стараясь отыскать сходство между ними.

Но тут девочка заметила его. Он стоял в толпе, довольно далеко от края могилы, в широкополой шляпе, закрывавшей лицо. И все же Изабель узнала в нем мужчину с пляжа — человека, который пил с ними чай и которого ее мать называла Пако. Должно быть, он почувствовал на себе ее взгляд, потому что поднял глаза и пристально посмотрел на малышку. Не выдержав, она отвернулась, а когда через несколько секунд, собрав все свое мужество, снова посмотрела в его сторону, он уже исчез.

Разместив Мурильо с левой стороны могилы, а де Луна с правой, отец Лорка продолжил ритуал. Придерживая Изабель за руку, он прошептал ей на ухо соответствующие инструкции и, ободряюще улыбнувшись, мягко подтолкнул вперед. С величайшей торжественностью Изабель подняла комок земли и бросила его в яму с ящиком, в котором ее мама будет спать вечным сном. К сожалению, сейчас, в присутствии стольких людей, она ничего не может сказать маме. Что ж, когда-нибудь она сюда еще вернется и попрощается с ней как следует.

Глава 3

Вечером, когда Мурильо вернулись в свое имение, расположенное неподалеку от Мадрида, Эстрелья сразу удалилась в спальню. Усевшись в глубокое кресло, она принялась рассматривать многочисленные розы на обоях. Графиня боялась закрыть глаза, чтобы, не дай Бог, снова не увидеть, как земля поглощает тело ее единственного ребенка.

Не легче было и Хавьеру. Устроившись у окна, он рассеянно смотрел на освещенный прожекторами английский парк.

В дверь тихо постучали. Хавьер вопросительно уставился на дворецкого.

— Сеньор Барба желает выразить вам свое соболезнование.

— Это он во всем виноват, — заявила Эстрелья. — Он смирился с ее отказом, вместо того чтобы за нее бороться. Если бы он тогда женился на ней, этого бы не случилось!

Зная, что не переубедит супругу, Хавьер оставил ее и поспешил на встречу с молодым человеком, которого когда-то надеялся назвать своим сыном.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий