Алые ночи - Джуд Деверо (2011)

Алые ночи
Книга Алые ночи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Мечтала о браке с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, Сара Шоу. Однако, жених внезапно исчез незадолго до свадьбы.
Сомнений и растерянности несколько дней, а потом в жизни Сары появляется детектив Майк Ньюленд. Майк уверен, что мать Грега опасная преступница, разыскиваемая по всей стране, а Грег – её чёрных дел соучастник. Рано или поздно Грег должен связаться с Сарой, и Майкл её намерен использовать, как наживу. Клянётся защитить Сару от любых опасностей мужественный детектив. А от собственной нарастающей страсти в силах ли он уберечь гордую красавицу?..

Алые ночи - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги

При каждом телефонном звонке сердце Сары начинало колотиться. Может, это Грег наконец решил выйти на связь? Но это всякий раз оказывался кто-нибудь другой. Чуть ли не все жители города звонили ей с дурацкими вопросами — например, пойдет ли она в воскресенье в церковь, будет ли на ярмарке, а сами старались выведать, звонил ей Грег или нет. Иногда спрашивали о свадьбе. Женщина-организатор, с которой Сара встречалась лишь один раз, звонила сообщить, что ей не удалось раздобыть гвоздики именно того оттенка желтого цвета, который выбрала Сара. Не скрывая равнодушия, Сара ответила, что подойдет любой другой. Если бы подготовку к свадьбе доверили самой Саре, она заказала бы цветы, ароматные травы и большие розы, роняющие лепестки, а украсить церковь предложила бы сотрудникам компании ее матери. Многих из них Сара знала с детства и убедилась, что они любят и умеют плести гирлянды и венки. Но стоило предложить это Грегу, как он заявил, что мать Сары из ненависти к нему наверняка украсит церковь ядовитым плющом.

К полудню, когда Майк вынес ей стакан чая со льдом, Сара была на грани истерики. Грег не звонил, не удостоил ее даже письма по электронной почте или эсэмэски. Неужели между ними все кончено, и он даже сообщить об этом не счел нужным? Еще никогда в жизни Саре не было так одиноко.

Но улыбка Майка и ямочки у него на щеках развеяли ее тоску. Он тоже тосковал в городе, где почти никого не знал. Даже уехать ему было некуда — он лишился единственного дома. Весь день Сара думала о нем и пообещала себе впредь быть с ним поласковее. Даже если Тесс и остальные сговорились познакомить ее с Майком, сам Майк вряд ли участвовал в этом заговоре.

Вчера вечером он, похоже, был действительно озадачен обвинениями, которые она швырнула ему в лицо.

Настолько озадачен, что она даже подумывала, не сказать ли ему всю правду о том, что происходит. И может быть, поделиться опасениями насчет Грега… Как обидно, что ей даже некому довериться. Стоит ей намекнуть хоть кому-нибудь из здешних друзей, что Грег, наверное, бросил ее, над городской площадью наверняка поднимут праздничные флаги. Но Майк как приехал, так и уедет, и, возможно, временно сможет побыть ее другом…

— О чем задумалась? — спросил Майк.

— Да так, ни о чем. Жду очередного блюда, достойного гурманов.

— Если не ошибаюсь, сегодня ты в хорошем настроении. Есть повод?

— Если ты хочешь узнать, звонил ли Грег, — нет, не звонил. Но это нормально. У него наверняка есть свои причины.

Майку пришлось отвернуться, чтобы не поддакнуть: еще какие — тюремная решетка! Он снова взглянул на Сару.

— Совсем забыл спросить, любишь ли ты морские гребешки?

— Обожаю! — Сара наблюдала, как он передвигается по кухне. Как и вчера, Майк был красиво одет: в темные слаксы из тонкой шерсти и тщательно отутюженную голубую хлопковую рубашку с аккуратно закатанными выше локтя рукавами. Его начищенные туфли блестели, и Сара наметанным глазом хозяйки магазина определила, что они обошлись Майку в несколько сотен долларов.

— Ты всегда так одеваешься?

— Порой единственной реальностью в жизни человека становится его тело. Вот я и украшаю его, как могу.

С тех пор как Майк появился в этом доме, Сара изводилась от волнения, поэтому даже не успела оценить его внешность, но помнила, как описала ее в телефонном разговоре с Тесс. Теперь же, присмотревшись, она поняла, что первое впечатление было обманчивым. Оказалось, Майк не коротышка, а выше среднего роста. Как опытная портниха, Сара легко определила, что обхват его талии — не более тридцати дюймов. За такую гонкую талию некоторые ее клиентки согласились бы продать душу.

— Ты меня так внимательно разглядываешь, — заметил Майк, вынимая пакеты из холодильника.

— Хочу убедиться, что ты и вправду похож на Тесс.

— Убедишься, когда увидишь нас вместе. Ты любишь спаржу?

— Только без противного розового соуса.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий