Knigionline.co » Детективы и триллеры » Можно помереть со смеху

Можно помереть со смеху - Гарднер Эрл Стенли (1957)

Можно помереть со смеху
Широко известные частные детективы Дональд Лэм и Берта Кул берутся за самые сложнейшие расследования - если, конечно, им за это хорошо заплатят. На сей раз партнеры должны найти супругу владельца недвижимости, на чье имя у нефтяного синдиката подписан договор аренды.

Можно помереть со смеху - Гарднер Эрл Стенли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, черт возьми! Я бы не вынес этого.

– Тогда каким образом она покинула дом?

– Пешком, как можно догадаться.

– Автобус проходит близко от дома?

– Остановка примерно в полукилометре отсюда.

– Она взяла чемодан?

– Не знаю. Говорю вам, что я не видел ее.

– Вы не знаете, сколько у вас чемоданов?

– Я думаю, что не хватает одного чемодана, но точно не знаю.

– Вы проверили, сколько платьев она взяла?

Он отрицательно мотнул головой.

– Но она оставила здесь какие-нибудь платья?

– Оставила.

– Если она полкилометра несла чемодан до автобусной остановки, она вряд ли взяла много вещей.

– Логично.

– Имела ли ваша жена собственное имущество, кроме того, которое ей завещал дядя?

– А какое вам дело?

– Я просто спрашиваю.

– Не знаю, я не интересовался ее имуществом. Слушайте, мистер… как вы назвали ваше имя?

– Лэм. Дональд Лэм.

– Вы детектив?

– Верно.

– Кто-то платит вам за эту работу?

– Я не работаю бесплатно.

– Ну, если кто-то заплатил вам, вы должны отработать эти деньги. Я ничего не имею против вас лично, но мне не нравится, когда чужие люди приходят в мой дом и суют свой нос в дела, которые их не касаются.

– Это ваша жизненная позиция?

– Это моя жизненная позиция.

– Отлично, – сказал я. – Пойду поищу ее следы где-нибудь еще.

– Уверен, что поищете.

Я встал со стула.

– Всего хорошего!

– До свидания! – сказал он.

Я подошел к двери. Он встал, чтобы проводить меня, но, подумав, только махнул рукой и двинулся к стулу, на котором я только что сидел. Расположившись на нем, он закинул ноги на соседний стул, глубоко затянулся сигаретой, которую я ему дал, и выпустил через нос две струйки дыма.

Я зашагал к дому соседки. На почтовом ящике было написано: «У. Чарльз Рейли». Едва я позвонил, как тут же затряслась дверная ручка. Затем человек за дверью, по-видимому, почувствовал, что лучше немного подождать, чтобы его торопливость не обнаружила его поведение: ручка несколько секунд оставалась неподвижной, и только после этого дверь открылась. Черноглазая женщина лет пятидесяти пяти с птичьим лицом сказала:

– Здравствуйте.

– Здравствуйте, – ответил я. – Я хотел бы получить некоторые сведения о ваших соседях из того дома.

– Для чего вам нужны эти сведения?

Она говорила с такой скоропалительностью, что выпущенные ею слова налетали одно на другое.

– Я детектив.

– Наконец-то! Самое время, чтобы кто-нибудь занялся этим. Заходите. Проходите и садитесь. Когда я думаю, что случилось с этой бедной женщиной, и о том, что все позволяют ему выйти сухим из воды, я впадаю в шок. Никогда не слышала ничего подобного. Вот какова наша цивилизация и наша полиция! Входите и садитесь. Так как, вы говорите, ваше имя?

– Я сказал только то, что я детектив. Меня зовут Дональд Лэм.

– А я миссис Уэндл Чарльз Рейли.

– Я так и предполагал.

– Теперь вы попали куда надо, – сказала она. – Потому что я расскажу вам все, что знаю. Поймите правильно, я не из тех, кто сует нос в чужие дела, я не сплетница, я обыкновенная женщина, простая смертная. Я стараюсь быть хорошей соседкой. Я никуда не лезу, когда меня не просят. Я стараюсь относиться к людям по-доброму. Я считаю, что в соседстве, когда люди живут близко друг от друга, они должны быть хорошо знакомы друг с другом и вести себя по-человечески. Разве это не так?

– Насколько я понимаю, не совсем так.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий