Knigionline.co » Любовные романы » Одержимость

Одержимость - Джоанна Элм (1997)

Одержимость
Книга Одержимость полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С голубого экрана заманчивый мир телезвёзд преподносят в яркой «подарочной обёртке». В романе показан оценивающий женский взгляд без этой обёртки.
Славой, одержим кто-то, а кто-то местью, эротоманией, поимкой убийцы, поиском сенсации... Оказывается в эпицентре этой круговерти, затронувшей неожиданно и её личную жизнь героиня романа, автор популярных бестселлеров Кейт Маккаскер, собиравшая материал для новой книги.
«Одержимость», в первую очередь, роман о любви, несмотря на детективный сюжет. Написанный понятным языком, великолепно выстроенный, наполненный чувственностью. Это роман о извечном противостоянии любви и ненависти, предательстве и верности. О истинной любви и той, что становится наваждением, к непредсказуемым последствиям приводя. Своя любовь у каждой из героинь этой истории, и по-своему каждая её переживает. Позволяет автору показать механизм превращения любви, этого нежного безумия, в настоящую патологию – психологическое, потрясающее раскрытие героев.
От первой до последней страницы Джоанна Элм держит читателя в напряжении. Признанный мастер интриги?

Одержимость - Джоанна Элм читать онлайн бесплатно полную версию книги

— А зачем ей туда ехать? Она не была знакома с миссис Кэйн.

— Но ведь именно мистер Кэйн привез ее сюда из Филадельфии?

— Да, мисс Грант работала с ним на Седьмом канале, однако сомневаюсь, что она была вхожа в дом.

— Разве они не друзья с мистером Кэйном?

— Ну не уверена, возможно… — Элисон замолчала, обдумывая вопрос. — Габриэлла восхищалась мистером Кэйном. Она была просто вне себя, когда мы утром узнали об убийстве.

— Вне себя?

— Ну… — Лицо Элисон вспыхнуло. — Я… сморозила глупость, так получилось… ляпнула, что хорошо бы это не было похоже на дело Симпсона. Вы бы видели, как мисс Грант напустилась на меня. Она сказала, что мистер Кэйн не способен на такое злодейство.

Майк кивнул.

— Наверное, она знает его лучше, чем кто-либо еще здесь.

— Конечно, они же вместе работали много лет.

— У вас никогда не было ощущения, что их связывает нечто большее, чем совместная работа?

Элисон уставилась в пространство куда-то над головой Майка.

— У меня не было никаких ощущений на эту тему, детектив. Я не ломаю голову по ночам над такими вопросами.

Майк подался вперед.

— Послушайте, Элисон, мне бы не хотелось даром тратить ваше время, но не отнимайте зря и мое. Я расследую двойное убийство, и миссис Кэйн одна из жертв. Мистер Кэйн, как вы правильно заметили, может рассматриваться в качестве подозреваемого. До тех пор, пока не будет доказано противоположное, я обязан выяснить все об отношениях мистера Кэйна с женой и другими женщинами. Я прошу вас о помощи, вот и все.

Элисон глубоко вздохнула.

— Вы спрашиваете меня, не встречалась ли Габриэлла Грант с Джеком Кэйном, а я отвечаю, что ни он, ни она не доверяли мне свои сердечные тайны.

Майк снова откинулся на спинку кресла.

— Ладно, Элисон, тогда скажите, вы когда-нибудь видели, чтобы они вместе допоздна задерживались на работе? Бывало ли, что они вместе уезжали домой или вместе обедали?

Элисон задумалась.

— Не могу поручиться… но полагаю, что им приходилось вместе посещать филиалы. Это нормальная практика. Провинциальные студии просто на уши становятся, когда туда приезжают звезды.

— Понятно, — кивнул Майк, чувствуя, что добился хоть какого-то результата.

— Однако мне не известно, — тут же добавила Элисон, — что происходило между ними во время совместных поездок. Во всяком случае, и в этом я уверена, здесь в студии их отношения не выходили за рамки профессиональных. Мистер Кэйн был с ней очень вежлив. Но никогда не проявлял ничего такого в смысле взглядов или особого отношения. Даже не называл ее Габби, как это делает большинство из нас.

Майк потер глаза.

— А вы вообще знаете что-нибудь о личной жизни Габриэллы Грант?

Элисон пожала плечами.

— Очень немногое. Знаю, что она не живет с мужем, и думаю, что в ее жизни есть мужчина.

— Почему вы так думаете?

Элисон хихикнула.

— А от кого она, по-вашему, получала розы на длинных стеблях, не мать же их присылала, или я не права?

— И как часто она получала такие розы?

— Да все время, что я здесь работаю… — Она смущенно осеклась и поспешила исправить положение: — Но я не знаю, какой флорист ей их посылает.

— Может, их посылает просто какой-то поклонник. Почему вы думаете, что цветы от друга?

Элисон сложила губы бантиком и покачала головой.

— Пожалуйста, не давите на меня, этого нельзя говорить.

— Вы никому не навредите, Элисон, не волнуйтесь, — успокоил ее Майк. — Наш разговор останется строго между нами.

— Ну ладно… — Элисон вздохнула. — Я поняла, что у нее кто-то есть, по розам и… — Она снова вздохнула, уставившись в потолок. — Короче, недавно мисс Грант попросила меня купить тест для определения беременности. Я бегала за ним в аптеку за углом.

От Майка потребовалось некоторое усилие, чтобы сохранить на лице бесстрастное выражение.

— Вы уверены, что тест был нужен ей лично?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий