Knigionline.co » Любовные романы » Одержимость

Одержимость - Джоанна Элм (1997)

Одержимость
Книга Одержимость полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С голубого экрана заманчивый мир телезвёзд преподносят в яркой «подарочной обёртке». В романе показан оценивающий женский взгляд без этой обёртки.
Славой, одержим кто-то, а кто-то местью, эротоманией, поимкой убийцы, поиском сенсации... Оказывается в эпицентре этой круговерти, затронувшей неожиданно и её личную жизнь героиня романа, автор популярных бестселлеров Кейт Маккаскер, собиравшая материал для новой книги.
«Одержимость», в первую очередь, роман о любви, несмотря на детективный сюжет. Написанный понятным языком, великолепно выстроенный, наполненный чувственностью. Это роман о извечном противостоянии любви и ненависти, предательстве и верности. О истинной любви и той, что становится наваждением, к непредсказуемым последствиям приводя. Своя любовь у каждой из героинь этой истории, и по-своему каждая её переживает. Позволяет автору показать механизм превращения любви, этого нежного безумия, в настоящую патологию – психологическое, потрясающее раскрытие героев.
От первой до последней страницы Джоанна Элм держит читателя в напряжении. Признанный мастер интриги?

Одержимость - Джоанна Элм читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Решить вопрос? Здесь нечего решать. Между нами ничего нет. — Кейт подалась вперед, чтобы отвлечь внимание Грант, и подняла с пола несколько белых комочков. — Кэйн меня не интересует.

— Зато ты интересуешь его. Я видела, как он разговаривал с тобой в студии и слышала кое-что о вас.

— От кого?

— Не важно, — огрызнулась Грант, наводя пистолет на Кейт.

Та моргнула и отпрянула. Ошеломленная внезапной переменой в поведении Габриэллы, она подняла руки в безнадежной попытке защититься от неминуемого выстрела.

— Пожалуйста, убери оружие. Это глупо. Застрелив меня, ты ничего не решишь. Для тебя все станет только хуже. Ради бога… — Слова застревали у нее в горле. — Ты можешь оправдаться в случае с Эммой и все равно окажешься в тюрьме. Если ты убьешь меня или кого-нибудь еще в этом доме, тебе не отвертеться.

Грант неумолимо покачала головой, голос ее зазвучал буднично и спокойно:

— Ты просто ничего не понимаешь. Пока ты жива, мне все равно, сумею я отвертеться или нет. К тому времени, когда я вернусь, будет поздно — и для меня и для Джека. — Она ткнула стволом пистолета в плечо Кейт. — Ладно, вставай.

Кейт открыла было рот, чтобы попытаться урезонить Габриэллу, но ровный, без эмоций голос и рассеянный, отсутствующий взгляд телеведущей не оставляли сомнений, что любые слова сейчас будут тщетны. Рассудительной, умной Грант здесь уже нет, осталась безумная, вооруженная пистолетом женщина.

Кейт взяла себя в руки. «Теперь или никогда», — подумала она, набрала в легкие побольше воздуха и встала, одновременно швырнув в огонь хлопалки Томми. Из пламени вырвался сноп искр, раздались звуки, похожие на выстрелы. Грант вскрикнула, обернувшись, и в это время Кейт ударила ее по коленям, повалила на пол и выбила пистолет из руки.

Но Габриэлла не собиралась сдаваться, она с такой силой оттолкнула Кейт, что та, стукнувшись головой о плиту, на мгновение потеряла сознание. Первый крик Грант Кейт услышала еще сквозь туман. Потом раздался пронзительный вопль, она подняла голову и увидела, что подол чучельного платья объят пламенем.

Со странным чувством — ужаса и зачарованности — Кейт смотрела, как Габриэлла пытается сбить огонь с одежды плотной занавеской. Когда Грант подняла руки, чтобы сорвать штору, огонь перекинулся на легкий тюль.

Кейт поднялась на ноги и бросилась к Габриэлле, которая была завернута в занавески, как в кокон. Грант упала на пол. В это время, охваченная пламенем, вспыхнула кипа старых газет.

— Где мой сын? Где Мэйзи? — вне себя кричала Кейт, навалившись на Габриэллу.

— Наверху. — Грант не стала медлить с ответом. — Они наверху. Прошу тебя, дай мне выбраться отсюда.

— Где наверху? — Кейт дико озиралась по сторонам, пламя уже лизало бахрому абажура. Она схватила Габриэллу за волосы и изо всех сил встряхнула ее, не обращая внимания на дым, от которого слезились глаза. — Где наверху?

Это надо было знать точно. Дом слишком велик, чтобы осматривать каждую комнату, скоро огонь поглотит всё. Кейт стянула занавеску с лица Грант.

— Где они? — кричала Кейт. — Если они мертвы, ты сначала сгоришь здесь и уж только потом будешь гореть в аду.

Она со страшной силой трясла Габриэллу за волосы.

— Они в старухиной комнате, — дважды повторила Грант, прежде чем Кейт с размаху ударила ее головой об пол.

Раздался утробный стон, но Кейт, потеряв всякий интерес к Габриэлле, не обращая больше на нее внимания, бросилась наверх, перепрыгивая разом через три ступеньки.

Время остановилось, Кейт казалось, что она движется сквозь густой сироп, такой, каким Мэйзи любила смазывать свои бесподобные вафли. Она влетела в комнату свекрови. Мэйзи и Томми лежали на полу, связанные по рукам и ногам эластичным бинтом, и дико вращали глазами.

Кейт едва не зарыдала от облегчения.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий