Knigionline.co » Любовные романы » Дочь дьявола

Дочь дьявола - Кэтлин Крамер (1996)

Дочь дьявола
Книга Дочь дьявола читать онлайн бесплатно

Заставляет учащённо биться сердце и леденит кровь одно слово – пираты. Алчные, жестокие, коварные, умеют они так же сильно любить, как и ненавидеть.
История любви дочери пирата Квинтины Тийч и капитана Джереда Камерона. В центре романа повествование этой романтической истории.

Дочь дьявола - Кэтлин Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги

 Тем временем Капитан Генри Морган вырвался из рук Квинн, что-то лопоча себе под нос, быстро взобрался на пальму и укрылся там среди листьев, словно пират в своем логове. Казалось, обезьянку, ничуть не беспокоило то, что внимание хозяйки целиком поглощено ее спутником.

 — Подводные коралловые рифы делают это место поистине волшебным, — Квинн взяла Джереда за руку. — Оно такое уединенное и спокойное. Я люблю бывать здесь и прихожу, как только выпадает свободная минутка. Теперь я хочу делать это с тобой.

 Джеред повернулся и посмотрел ей прямо в глаза. Квинн была сейчас так прекрасна, так похожа на мечту; нежный ветерок шевелил темные пряди ее волос; серые огромные глаза девушки сияли от восторга. Джеред чувствовал к ней непреодолимую тягу.

 — Квинн… — глухо произнес он и впервые в жизни не нашел что сказать, поэтому просто ласково сжал ее пальцы.

 Квинн придвинулась ближе, слегка коснувшись Джереда острыми кончиками своих грудей. Ей казалось, что горячая волна захлестнула ее с головы до ног.

 — Я люблю тебя, Джеред, люблю, — прошептала она, подняв голову и посмотрев на него.

 Ее шелковистые волосы щекотали подбородок Джереда. Он наклонился и поцеловал прядку у виска Квинн, затем коснулся уха и шеи. Странно, но в этот момент он почти верил, что тоже любит ее, но не сказал об этом, просто не смог.

 Квинн страстно хотелось услышать его признание, но, не услышав ответа, она положила голову на плечо Джереда, решив не торопить события.

ГЛАВА 16

 На черном бархате ночи весело плясали красные и оранжевые языки костров; дым клубами взметался вверх и таял в небе. Пираты вовсю готовились к празднику. Открывались бочонки и огромные бочки, бутыли и фляжки; вперемежку с ругательствами сыпались шутки, слышался смех и веселые перебранки. Торжество, судя по всему, обещало быть буйным.

 Все как один по этому случаю нарядились, включая и Квинн. Одетая в красную с голубым рубашку из хлопка, яркости которой мог позавидовать даже Калико Джек, в обрезанные до колен голубые штаны и ярко-красную косынку, с огромными золотыми серьгами, она представляла собой, по выражению Пиквита, «сногсшибательное зрелище».

 — Как и ты, мой друг, — ввернула Квинн комплимент.

 — Спасибо, — вспыхнул Пиквит, оправляя свою одежду.

 В его костюме господствовали ярко-зеленые цвета, а на плече сидел желто-зеленый попугайчик. Пиквит выглядел как эльф, нарядившийся пиратом.

 — А-а-ах. Спасибо, спасибо, — передразнил его попугай.

 — Пиквит, а где Джеред? — как бы невзначай спросила Квинн, глядя поверх голов слоняющихся в ожидании праздника пиратов.

 — Я не встречал его, — рассеянно ответил Пиквит, который не мог оторвать голодного взгляда от накрытых столов.

 На вертелах шипели туши поросят и коз. На кострах, разведенных в специально вырытых ямах, жарились огромные морские черепахи, прикрытые сверху пальмовыми листьями. Соблазнительный запах жареного мяса смешивался с ароматом рома из открытых бутылей и бочонков. Сооруженные из досок столы были заставлены деревянными тарелками с овощами и чашами с фруктами. Несколько пиратов от нечего делать перебрасывали друг другу вместо мячей апельсины.

 — А-а-ах. Не встречал его. Не встречал его, — с большим удовольствием принялся твердить попугай.

 Только угроза Квинн изжарить на вертеле надоедливую птицу, заставила его прекратить болтовню.

 На какое-то мгновение Квинн испугалась, что Джеред каким-нибудь образом сбежал с острова. Однако ее опасения оказались напрасными: Джеред не спеша направлялся к ним со стороны моря.

 — О, вот и он, — Пиквит тоже заметил его.

 — А-а-ах! Вот и он. Вот и он.

 Пиквит заставил попугая замолчать, дав ему кусочек сухого печенья, и принялся торопливо извиняться за излишнюю болтливость своего любимца.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий