Knigionline.co » Любовные романы » Дочь дьявола

Дочь дьявола - Кэтлин Крамер (1996)

Дочь дьявола
Книга Дочь дьявола читать онлайн бесплатно

Заставляет учащённо биться сердце и леденит кровь одно слово – пираты. Алчные, жестокие, коварные, умеют они так же сильно любить, как и ненавидеть.
История любви дочери пирата Квинтины Тийч и капитана Джереда Камерона. В центре романа повествование этой романтической истории.

Дочь дьявола - Кэтлин Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги

 — Синьорита? — встрепенулся Хуан, ожидая увидеть Квинн.

 — Кто здесь?..

 Джеред не ожидал встретить кого-либо на своем корабле, особенно этого черноволосого паренька. Они уставились друг на друга, и трудно сказать, кто из них изумился больше. По крайней мере, Хуан выглядел явно встревоженным и до смерти напуганным.

 — Нет, пожалуйста, нет, — пролепетал он, забившись в угол каюты и затравленно поглядывая на дверь, словно собираясь удрать отсюда.

 Разгадав его намерения, Джеред в два прыжка очутился перед ним.

 — На твоем месте я бы даже не пытался бежать, — прохрипел он, но заметив, что мальчик весь трясется от страха, быстро добавил: — Я не сделаю тебе ничего плохого.

 — Нет, сделаешь!

 С пронзительным криком паренек увернулся от рук Джереда и метнулся к открытой двери. Начался сущий ад. Джеред гонялся за ним по всему кораблю, пока, наконец, не загнал в угол. Крепко схватив мальчишку за руку и тяжело дыша, он укоризненно произнес:

 — Глупыш! Я же сказал, что не трону тебя.

 — И я должен этому верить?! — несмотря на свой безумный страх, Хуан разглядел на Джереде черные кожаные сапоги. — Ты… ты… пират! Это ты… ты перерезал всех на борту!

 — Перерезал?

 Потеряв самообладание, мальчик истерично разрыдался и, размазывая по щекам слезы, поведал об ужасах, невольным свидетелем которых ему пришлось стать. В конце он снова обвинил Джереда в бесчинствах и в бессердечном поджоге «Санта-Каталины» и без сил рухнул на колени.

 Джеред долгое время молчал, не отрывая от него взгляда, потом положил руку на голову мальчика и печально сказал:

 — Очень жаль, что все так случилось. Но ты должен поверить мне: меня не было среди тех дьяволов. Я не пират.

 Хуан медленно поднял голову и пристально посмотрел на Джереда.

 — И ты не станешь…

 — Слово джентльмена: ни один волос не упадет с твоей головы, — он помог мальчику подняться. — Кстати, я собираюсь уплыть подальше от этого дьявольского гнезда.

 — Ты возьмешь меня с собой? — умоляюще спросил Хуан.

 — Разумеется.

 Джеред намеревался не только спасти мальчика, но и использовать его в качестве живого свидетеля бесчинств морских разбойников. Он знал, что в колониях не все настолько нетерпимо относились к пиратам. Были и такие, что заключали с ними сделки и возражали против решительных мер борьбы против этих подонков. Они были готовы на все ряди наживы. Но теперь люди узнают правду об этих чудовищах, какой бы горькой она ни оказалась.

 «Как я мог быть таким слепым?! Как я мог так глупо вести себя?» — с отчаянием думал Джеред. Ему давно уже следовало сбежать отсюда, чтобы сохранить свою честь, пусть даже ценой собственной жизни. Если бы не Квинн… Но, возможно, еще не поздно?.. Может, им удастся с божьей помощью покинуть этот остров?

 — Кап! — Эпплгейт похлопал его сзади по плечу. — Нас четверо.

 — Четверо?! Как мало…

 — Люсьен, Мейнард, Кэмпбелл и я, — он выжидательно помолчал. — Ты все еще хочешь уплыть отсюда?

 — Да, — твердо ответил Джеред. Им будет очень трудно, но они должны выбраться отсюда. Когда все собрались на палубе, он рявкнул: — Поднять паруса!

 — Есть!

 В ту же минуту ветер туго натянул белую парусину.

 — Поднять якорь!

 — Кап, у нас мало людей!

 — Тогда рубите канат!

 Джеред нетерпеливо схватил топор и сам сделал это.

 — Помолимся, кап. Помолимся, чтобы наш побег остался незамеченным, — явно нервничая, сказал Эпплгейт.

 Однако Люсьен был совершенно спокоен и всем своим видом ясно давал понять, что очень доволен тем, что к Джереду, наконец, вернулся здравый смысл.

 — К штурвалу!

 Корабль медленно развернулся и взял курс в открытое море, миля за милей удаляясь от проклятого острова.

ГЛАВА 25

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий