Knigionline.co » Любовные романы » Хождение по водам

Хождение по водам - Джемма О'Коннор (2007)

Хождение по водам
Книга Хождение по водам полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Загадочным преступлением потрясён маленький ирландский городок. Здесь недавно поселившуюся богатую американку, кому и зачем понадобилось убивать? Неужели появился маньяк в тихом и уютном уголке земли?
Поначалу именно эта версия кажется верной опытному столичному полицейскому. Но когда за первым следует второе убийство, он начинает понимать, что идёт речь не о действии опасного безумца, а о тщательно продуманной серии преступлений. В прошлом обеих жертв, похоже, скрыт ключ к тайне...

Хождение по водам - Джемма О'Коннор читать онлайн бесплатно полную версию книги

Прогнали. Пульс учащенно забился у Рекальдо в виске. И как изящно. Он почти восхищался Коффи, при этом испытывая возмущение тем, что чужаки вторглись на его территорию. Он привык быть сам себе начальником, и теперь ему не слишком понравилась как собственная второстепенная роль в расследовании, так и бесцеремонное обращение суперинтенданта.

Сержант взял замок, маленькую канистрочку с маслом и быстро пошел по грязной дороге. Въездные ворота явно не запирали много лет. Потребовалось большое усилие и изрядное количество масла, чтобы сдвинуть створки с места. Прошло двадцать минут, патологоанатома не было. Утренний воздух пронизывал влажным холодом. Рекальдо, стараясь разогнать кровь, потопал ногами, затем немного прогулялся по дороге, оглядываясь, не едет ли машина, и при этом пытаясь разобраться в ситуации, перебирал в голове события нескольких последних часов. Вертел в руке маленькую гребенку и вспоминал, когда в последний раз видел ее на Кресси. В пятницу? Да, без сомнения, в пятницу в супермаркете. Теперь Рекальдо еще больше недоумевал, что за компанию он видел на яхте. Была ли там Крессида? А если да, что она там делала? Что делал каждый из участников прогулки? Тот факт, что О'Дауд ни словом не обмолвился о плавании в бухте, наводил на размышления. Весельчак что-то скрывал. Но ведь и сам Рекальдо был не слишком откровенен с детективами. Следовало проявлять осторожность, иначе Макбрайд моментально заподозрит, что он темнит.

Рекальдо ждал, но патологоанатом не показывалась, и он набрал номер дома Суини. Выслушал пятнадцать, двадцать сигналов и дал отбой, только когда раздался рокот мотора.

По узкой дороге с трудом пробирался золотисто-коричневый «вольво-эстейт». Рекальдо сделал шаг вперед и махнул рукой, приглашая остановиться. Машина заскрипела тормозами, ее занесло, и она, чуть не зацепив сержанта, замерла.

– Фу, как вы меня напугали! – Из окна показалось дружелюбное лицо почтенной дамы. – Но я рада, что вы появились, иначе непременно бы проехала мимо. – Женщина улыбнулась и протянула руку. – Я Джоанна Морроу, судебный медик. А вы инспектор Макбрайд?

– Нет, я из здешних. Да и званием пониже, простой полицейский, – позволил себе совсем незначительную долю иронии Рекальдо, – Фрэнк Рекальдо. – Они обменялись рукопожатиями. – Проезжайте, доктор Морроу, только не спешите. Дорогу развезло как болото, и колея вся в выбоинах. Суперинтендант Коффи и инспектор Макбрайд ждут вас наверху, у дома. Следуйте по дороге, но будьте внимательны: впереди крутой поворот налево.

Патологоанатом поманила его рукой:

– Садитесь и сами покажите, куда ехать.

Рекальдо закрыл ворота, замкнул на цепь и осторожно занял место на переднем сиденье. Ступни по щиколотки утонули в валявшемся на полу хламе: бумажках, игрушках, шуршащих пакетах.

– Хватило места для ваших длинных ног? Отодвиньте сиденье. Штуковина, которой его регулируют, находится сбоку. И зашвырните все барахло назад, к остальному мусору. Мои мальчишки постоянно устраивают в машине свалку. И вдобавок полночи не дают спать. – Миссис Морроу улыбнулась. – Мне совсем не по возрасту.

Одного с ним возраста, решил Рекальдо. Она и в самом деле выглядела так, словно только что очнулась от глубокого сна и все еще не могла прийти в себя. Но даже при мимолетном знакомстве ощущалось, что, несмотря на усталость, эта женщина излучает спокойствие. Рекальдо на мгновение представил, как он сворачивается рядом с ней калачиком и его гладят по лбу. И тут же с отвращением к себе отметил, что его желания от душевного и сексуального воздержания становятся все более унылыми и безнадежными.

– Сколько лет вашим детям? – вежливо поинтересовался он.

– Пять и три. Я поздно стала матерью. – Джоанна, скосив глаза, подрулила к двум полицейским машинам. – А у вас есть семья?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий