Knigionline.co » Любовные романы » Незнакомка в зеркале

Незнакомка в зеркале - Линда Ховард (2013)

Незнакомка в зеркале
Книга Незнакомка в зеркале полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Лизетт Генри, проснувшись однажды утром, не узнаёт своё лицо в зеркале. Собственное отражение ей совершенно не знакомо, она помнит конечно, как она выглядит. К тому же, что два года словно вычеркнуты из жизни, Лизетт с ужасом осознаёт. Чтобы эти недостающие годы навечно канули в Лету, кто-то приложил необъяснимые гигантские условия. Но всегда найдёт способ вернуться прошлое. Начинают всплывать вскоре странные обрывочные воспоминания, а вместе с ними появляются необычные способности и навыки...
Неожиданно, вдобавок ко всему, появляется соблазнительный и таинственный незнакомец - Ксавье, предлагающий помощь... Но у Лизетт он ассоциируется почему-то с тревожными картинками отвратительных преступлений, возможно в которых она принимала участие, а возможно и не принимала...
Лизетт столкнулась с последствиями заговором. Их с Ксавье, разоблачение этого заговора, может заставить замолчать навсегда.

Незнакомка в зеркале - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ради них Ксавье и предпринял рискованный ночной визит – он бы не назвал это взломом и проникновением, в конце концов у него был ключ, – может, ничего страшного не произошло, но надо удостовериться. Куда она исчезла и почему? Зачем помчалась в Вирджинию, когда все необходимое можно найти не дальше десяти миль от дома? Объект В поселили именно здесь, чтобы максимально сократить контакты с внешним миром. Скучная рутина – вот их друг. Скучная рутина – вот гарантия сохранения жизни Лиззи. Ее дни обычно были предсказуемы с точностью до минуты, отклонения случались самые незначительные.

Но не сегодняшний… точнее, вчерашний после ухода с работы. Поехала в противоположном направлении. Держала слишком высокую скорость. За каким-то дьяволом помчалась в Вирджинию, затем развернулась и погнала обратно, по пути лавировала и сворачивала, будто запутывая следы. Пропустила сначала один съезд с автострады, словно не заметила, потом еще несколько. В общем, все выглядело так, словно она пыталась стряхнуть хвост.

А ведь Лизетт, по идее, понятия не имеет, что такое хвост и уж тем более, как от него оторваться. В отличие от Лиззи.

Лизетт аккуратна до отвращения. Непременно, не откладывая, распаковала бы покупки и разложила по местам. Может, это и пустяк, но он многое подсказал Ксавье.

Недостаточно света, чтобы толком разглядеть приобретения, однако рискованно передвигать сумки. Шелест пластиковых пакетов вполне способен ее разбудить, особенно если она хоть чуть-чуть восстановила память и стала более осторожной. Мало того, она могла запомнить точное расположение этих пакетов и их содержимого. Ксавье и сам автоматически замечал такие вещи, поэтому всегда знал о визите незваных гостей.

Вытащил из кармана маленький фонарик, облепленный черной изолентой, так что выбивалась только тоненькая полоска света. Посмотрел на окно за спиной, выходящее на улицу. Лиззи повесила жалюзи в квадратные кронштейны с каждой стороны окна. Жалюзи были задернуты, но самый слабый отблеск, просочившийся сквозь рейки, будет заметен снаружи хоть и в дождь. Дерьмо.

Придется рискнуть. Загородил телом окно, наклонился и направил лучик прямо на пакеты. На долю секунды, чтобы разглядеть название магазина, потом выключил фонарик и застыл с бешено колотящимся сердцем. Он, славящийся своим легендарным хладнокровием даже под огнем, едва не сломался и весь взмок, когда смысл увиденного ударил прямо между глаз.

Дерьмо! Дерьмо! Дважды дерьмо! Магазин спортивных товаров может показаться невинным, но именно там можно запросто обзавестись определенным снаряжением, спортсмен ты или нет.

Две сумки и обувная коробка лежали пустыми. Что, черт возьми, она еще купила?

К одному закрытому пакету пришпилен чек из магазина. Можно и не шмонать сумки, достаточно рассмотреть чек. Внутри угадываются какие-то громоздкие вещи, надо точно узнать, какие именно. Но для чтения придется снова включить фонарик, по крайней мере на десять-пятнадцать секунд. Прямо-таки приглашение поймать лазутчика.

Варианты. Первый: забрать пакеты и отнести на кухню, подальше от окна, однако, как ни старайся, возможен некоторый шум. Второй: оторвать чек и изучить его опять же на кухне, однако тем самым оповестив Лиззи, что у нее кто-то побывал. Третий: рискнуть включить фонарик и ознакомиться с чеком прямо на месте.

Ксавье выбрал вариант номер три. Если придется убрать соглядатая, так тому и быть.

Не хотелось убивать парня, ведь несчастный олух, небось, настроился на рутинную работу, а получит умелый удар ножом прямо на посту. Издержки профессии.

Кухонное полотенце.

В кольце рядом с раковиной висит нечто красно-белое. Не сложено каким-то определенным образом, просто висит. Войдя в кухню, Ксавье изучил обстановку и пришел к выводу, что единственная привычка, которую Лиззи сохранила из прошлого – полотенце вешать в кольцо ровно посередине. Раньше она поступала именно так.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий