Измена - Линда Барлоу (1996)

Измена
Книга Измена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Пытается спасти от краха семейную фирму, после смерти мужа, известный дизайнер Энни Джеферсон. Решая принять участие в строительств собора в Сан- Франциско, она подписывает выгодный контакт. И тут её, однако, преследует неудачи. Уходят из жизни люди, от которых её судьба теперь зависит. Миллиардер Мэтью Кэролайл неожиданно попадает в тюрьму, а ведь так рассчитывала Энни именно на его помощь...

Измена - Линда Барлоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь, — сказал Флетчер, подняв ее и поставив на ноги. Боже, он был чертовски силен, поднял ее так, будто она была из шелка и пуха, а не из мяса и костей, и удовлетворенно хрюкнул, когда почувствовал, что она послушно встала на ноги.

Он ее не слышит, но ей все равно нужно попытаться. Нужно попытаться сделать хоть что-нибудь.

— Мы с Мэтом только что были в офисе Сэма. И мы просмотрели все содержимое его компьютера, пока не нашли измененный файл КАД. Сэм пытался спрятать его, но он был там. Джек, ты меня слышишь, — у нас есть доказательства. Сэм был в сговоре с кем-то из строительной компании, — возможно, с самим Мак-Энерни. Они попросили высокую цену за строительство собора по изначальным чертежам, а в действительности построили здание, которое на несколько миллионов долларов дешевле, а разницу положили себе в карман. А кого, ты думаешь, во всем этом обвинят? Тебя, Джек. Тебя и меня. Мы с тобой — козлы отпущения, Джек.

— Я тебе не верю. Сэм Броди — классный парень. Ты пытаешься сбить меня с толку. Женщины всегда так делают — они лгут и лгут и сбивают мужчин с толку.

— Я говорю тебе правду, Джек. У нас есть доказательства. У нас есть две различные версии файлов КАД и чертежей.

— Женщина лжет, — бормотал он, — женщина орет. — Он довольно ухмыльнулся и добавил: — Женщина уступит или умрет.

Он тащил ее по мраморным ступенькам по направлению к алтарю. Она увидела свечи на полу и еще она увидела веревки.

— Наконец-то, — бормотал он, — наконец-то, наконец-то…

Он подтолкнул ее к алтарю, и ей стало совсем не по себе. Она припомнила все те моменты, когда она оборачивалась к нему и ловила на себе его липкий взгляд. Неужели он все это время рисовал себе все это в своем воображении?

Сквозь свою тонкую шелковую блузку она ощутила его руки на своей груди. Он с силой сдавливал ей сосок, пока она не стала хватать ртом воздух. Энни пыталась освободиться; и, извиваясь в его руках, почувствовала, что он приходит в возбуждение. Ему нравится ее страх, поняла она. Он получает удовольствие от ее страданий. Он садист, а может быть, и убийца.

Она вытянула шею и взглянула на Мэта, лежащего на полу. Дышит ли он? Насколько тяжелым для него оказался этот удар по голове? У нее все еще стоял в ушах этот тупой звук удара, вновь поднимая в ней волну ужаса. Он умирает? Он уже умер?

Она ощутила какую-то дрожь и поняла, что у нее трясутся руки. Это, наверное, реакция на шок. Флетчер толкнул ее вперед, и она неуклюже повалилась на алтарь, наполовину свесившись с него, потом в бессилии соскользнула с его гладкой мраморной поверхности, упав на колени. Она почувствовала, как он разрывает на ней блузку и срывает ее по частям с ее тела, и она закричала, моля о помощи Бога или богиню, или кто там охраняет это место. В этом месте, по традиции, любой мог найти убежище, и здесь нельзя было причинить вред тому, кто находится под защитой Бога и Церкви. Поднять руку на кого-то, кто пришел сюда в поисках защиты, — это все равно, что поднять руку на Бога.

Он поднял ее и снова кинул на алтарь. Энни голой спиной ощутила его ровную холодную мраморную поверхность. Она посмотрела ему в лицо и увидела там возбуждение и безумие. В какой-то степени она даже сомневалась, что он понимает, что делает.

Трезубец Иеговы — внезапно пришло ей в голову. Вот кто это был. Дьявол, вторгшийся в Божью обитель.

Она сделала последнюю попытку.

— Это святотатство, — сказала она, намеренно понижая голос. — Я попросила Бога о защите. Если ты не отпустишь меня, Бог тебя покарает.

Флетчер расхохотался ей в лицо.

— Ты что, в самом деле думаешь, что я верю во всю эту чушь?

— Веришь ты в это или нет, ты не можешь сделать это здесь, на алтаре этого прекрасного собора, с женщиной, которая никогда не желала тебе зла и не повинна ни в каких преступлениях против тебя!

Что-то промелькнуло у него на лице.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий