Укус Паука - Дженнифер Эстеп (2013)

Укус Паука
Книга Укус Паука полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

«Меня зовут Джин, и я убиваю людей». Джин Бланко – моё имя. Как Паук я известна в городе. На Юге я самый страшный наёмный убийца (когда приготовлением лучшего барбекю в Эшленде не занята в «Хлеву»). Я слышу всё, как элементаль Камня, от шёпота гравия под ногами до колебания ревущих Аппалачских над головой гор. Моя магия Льда приходит на выручку, если быстро нужно сделать нож. Если нет крайней необходимости, то на работе я не пользуюсь своими силами. Профессиональной гордостью назвать можете это.
Теперь, я вышла на тропу войны, когда жестокая элементаль Воздуха меня обвела вокруг пальца и моего наставника убила. И хорошего, и плохого я уничтожу любого, кто встанет на моём пути. Я всё равно играю за плохих парней, может и выгляжу горячей крошкой. Как грубый детектив Донован Кейн мне помогать согласился, у меня начались неприятности. Отвлекаться на скабрезные мысли такому хладнокровному киллеру, как я, нужно меньше всего во время сражения с более сильной магией. Особенно когда не меньше, чем врага убить меня желает Донован.

Укус Паука - Дженнифер Эстеп читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я все равно не понимаю, как это нам поможет, — покачал головой Донован.

— Шантаж, — пояснила я. — Мы пригрозим выдать эту информацию Мэб, если Алексис Джеймс не перестанет пытаться нас убить.

— А ещё можем заставить её отменить вознаграждение за Джин и убедить Уэйна Стивенсона пораньше уйти в отставку, — добавил Финн. — Признай, план во всем безупречен.

Он улыбнулся, весьма довольный собой. Я закатила глаза, но не могла с ним не согласиться. Иногда Финн соображал как настоящий гений, и одним из его коньков была способность договориться выгодно для всех.

— Алексис Джеймс все равно умрет за то, что сделала с моим наставником. Это не обсуждается. Никаких угроз и слежки за мной, после того как это свершится, — сказала я. — Сможешь с этим жить, детектив? Если да, то я согласна с остальным планом, который предлагает Финн. Вознаграждение за мою поимку отменяется, ты вышвыриваешь Стивенсона из департамента, и мы все продолжаем жить, как живем.

Карие глаза Донована Кейна потемнели, он вновь посмотрел на меня и спустя секунду кивнул.

— Это я переживу. Теперь вопрос в том, как бы это осуществить?

— Легко, — махнул рукой Финн. — Подберемся к Алексис в общественном месте, сбросим бомбу и подождем, пока она не подчинится нашим требованиям.

Я покачала головой:

— Не Алексис, а Хейли. Зайдем через Хейли Джеймс.

Донован нахмурился:

— Почему?

— Потому что, если она в этом замешана, я должна включить её в свой список дел, — пояснила я. — А если нет — ну что же, может начинать прятаться. Ведь так ты позволяешь делать невинным, а?

Детектив не ответил.

— Значит, нам остается только найти, где будут сестры, — заключил Финн.

— Я в шаге от тебя. — Я вытащила мобильный и нажала одну из кнопок быстрого набора. Трубку сняли через четыре гудка.

— Вы в курсе, который час? — проворчала Джо-Джо Деверо, хотя из-за её медленного тягучего говора слова прозвучали беззлобно.

Я бросила взгляд на настенные часы.

— Это Джин, время — семь минут четвертого. Мне нужны кое-какие сведения и, возможно, парочка приглашений. Справишься?

Джо-Джо хихикнула:

— Для тебя, милая? Все, что угодно.

Глава 24

В четыре часа пополудни следующего дня я оказалась в роскошных стенах «Пяти дубов», самого снобистского, эксклюзивного и претенциозного загородного клуба в Эшленде.

До этого мне позвонила Джо-Джо Деверо с необходимыми мне новостями: информацией о следующем мероприятии в календаре досуга сестер Джеймс. Хейли, Алексис и ещё пятьсот приглашенных посетят устраиваемый в загородном клубе благотворительный ужин со сбором средств на приют для жертв домашнего насилия. Дама-драма Джо-Джо задействовала свои связи и умудрилась достать приглашения для нас с Донованом Кейном. Финну приглашение пришло и так, учитывая, что он распоряжался финансами большинства гостей.

Сейчас я стояла в просторном бальном зале клуба и наблюдала за прибывающими людьми в ожидании появления сестер Джеймс. Клуб «Пять дубов» представлял собой огромный комплекс из пяти круглых зданий, и бальный зал полностью соответствовал всеобщей грандиозности. Площадь этого круглого помещения превышала несколько сотен метров, а потолок возносился на добрый десяток метров вверх. Его венчал стеклянный купол, и сквозь него членов клуба освещал дневной свет. Многочисленные лестницы вели на верхние уровни, на каждом из которых имелся балкон, опоясывающий весь зал.

Окна от пола до потолка расположились в ряд на дальней стене, там же темнели две широкие двери, ведущие в большой внутренний двор, вымощенный камнем. Впечатляющий пейзаж состоял из небольших клубных построек, нескольких бассейнов в форме желудей, теннисных кортов и поля для гольфа с ровно подстриженными лужайками, площадками с бежевым песком и высокими разноцветными флажками.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий