Дикие - Ширли Конран (1993)

Дикие
Книга Дикие полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Волей трагических обстоятельств несколько женщин из высшего света оказались в джунглях. В романе повествуется о их судьбе, о том, как они скрываются от террористов, преследующих их.
Внутреннюю сущность человека, обнажившуюся в экстремальных условиях, превосходно показывает автор. Здесь показан разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.

Дикие - Ширли Конран читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я пойду загляну за соседний мыс. Пэтти, не садитесь, пока я не вернусь. Если покажется катер, ложитесь. Если произойдет что-нибудь непредвиденное, стреляйте в воздух. Снимите ружье с предохранителя и нажмите на курок. Я вернусь как можно скорее.

Испуганная до дрожи в коленях, Пэтти стояла, нервно сжимая в руках винтовку.

Через полчаса шкипер вернулся.

— На той стороне бухты еще один пляж. На южном мысе заросли ризофоры. Я считаю, что водопад там. Жаль, что мы больше не можем идти по берегу, но, учитывая все остальное, нам повезло.

Он кивнул в направлении спящих.

— Будите их.

Послышались стоны и вздохи. Кэри разбудить было почти невозможно, но шкипер сказал ей на ухо:

— У нас только что были посетители. Полчаса назад прошел патрульный катер.

Все почти сразу сели, испуганно глядя на него сонными глазами, и наконец медленно поднялись. Шкипер достал компас, а женщины разобрали ненавистную поклажу. Группа двинулась к мысу по тропинке, ведущей на восток. Скоро шкипер понял, что им повезло. Джунгли здесь были вполне проходимыми. Тропа шла под высокими деревьями столетнего возраста и десяти футов шириной в комле. Они тянулись на протяжении шестидесяти футов, образовывая красивую рощу, свет в которой был тусклым и зеленоватым. Весь лес был опутан лианами. Вокруг не слышалось ни одного звука, кроме шелеста листьев. «Здесь очень легко идти. Не труднее, чем по лесам моего детства в Калифорнии», — подумала Пэтти.

Они сошли с тропинки. Следуя указаниям компаса, шкипер вел группу к болотистым зарослям ризофор и, если повезет, к реке, которую образовывал водопад. Он громко отсчитывал свои шаги, а Кэри его дублировала. Каждые две тысячи означали примерно милю.

Через пару миль они добрались до ущелья приблизительно в сорок футов длиной. На каменистых склонах рос кустарник, а в шестидесяти футах внизу несся быстрый поток. Он, видимо, устремлялся к водопаду. И все это, вероятно, впадало в конце концов в море.

Идти было не трудно, и они преодолели значительное расстояние. Через полмили Пэтти прошептала шкиперу:

— Что это?

Она кивнула в направлении трех веревок, пересекавших ущелье.

— Наверное, продолжение той тропинки, — мрачно ответил тот. — Бирманский мост.

Мост был сделал весьма основательно: на нижнем тросе через определенные промежутки виднелись узлы. Два верхних троса были привязаны на уровне рук, и каждый соединялся с нижним кусками ротанга.

— Двигаешься, ставя одну ногу перед другой, как в балете, — пояснил шкипер. — Нащупываешь подошвой узел, кладешь локти на верхние тросы и толкаешь себя вперед.

— Вы же не хотите вести нас по нему? — затаив дыхание, спросила Сильвана.

— Это легче, чем кажется, но не думаю, что нам придется воспользоваться этим мостом. Мы пойдем по краю ущелья и, может, переберемся через поток, если течение не очень сильное. Пошли. Мы уже совсем рядом.

Теперь мокрая обувь натерла всем ноги. Каждая женщина шла сейчас только потому, что еще двигались остальные. Шкипер чувствовал это и молил Бога, чтобы Сюзи не упала. Если она остановится, на землю повалятся все.

Сильвана услышала, как какая-то сумасшедшая птица повторяет одну и ту же трель. Вдруг, когда женщина согнулась под тяжестью носилок, ее ноги подогнулись. Кэри, державшая другой конец носилок, почувствовала, как они выскользнули из ее ноющих рук и упали на землю.

Плечи Сильваны дрожали.

— Бесполезно. Я не могу больше идти, — она разрыдалась и опустилась на землю. — Я остаюсь.

— Вставай, немощная сука! — Сюзи пнула Сильвану ногой. — Мы прошли весь этот путь не для того, чтобы ты решала, идти нам дальше или нет.

— Сюзи права, — сказал шкипер. — Если вы не встанете, мы будем вынуждены оставить вас здесь.

— Мне все равно, все равно, — рыдала Сильвана. — Идти я не могу. Сюзи застонала.

— Если ты останешься здесь и тебя найдут, они узнают, где мы. — Она снова пнула Сильвану.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий