Knigionline.co » Любовные романы » Отчаянный побег

Отчаянный побег - Линда Ховард, Линда Джонс (2012)

Отчаянный побег
Книга Отчаянный побег полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вынуждена бежать, отказаться от прошлого, чтобы спасти свою жизнь, Карлин Рид. Затерянный на бескрайних просторах Вайоминга небольшой городок Баттл-Ридж, ей показался подходящим местом, где можно передохнуть. Почувствовать себя почти в безопасности, беглянку заставляет знакомство с суровым ковбоем Зиком Декером. Однако не собирается отступать преследующий Карлин психопат...

Отчаянный побег - Линда Ховард, Линда Джонс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Карлин не стала садиться за стол вместе с парнями, наполнила небольшую тарелку и устроилась на кухне. Несколько мужчин, включая Зика, звали присоединиться к общей трапезе, но она отказалась. В одиночестве она чувствовала себя более комфортно, а кроме того, хотя за длинным столом уселась бы дюжина человек, но стульев стояло только девять. У нее был выбор — сесть рядом с Зиком или Дарби, а у нее совсем не то настроение, чтобы находиться слишком близко к любому из них. Зик нервировал. Дарби обшаривал глазами.

Сидеть одной на кухне куда спокойнее.

Но когда пришло время подать десерт, Карлин гордо внесла торт в столовую. Слоеный, полностью собственного приготовления. И очень аппетитный на вид. Белая глазурь получилась воздушной и сладкой, поскольку нельзя было отрезать кусочек, то пришлось легонько соскоблить глазурь кончиком пальца и попробовать. Ням-ням. Карлин никогда не считала себя великим кулинаром, но обучение у Кэт принесло свои плоды, и мужчинам, которых она кормила, казалось, нравилась ее еда. Так что всё хорошо.

Парни заохали и заахали, когда она выставила торт на стол. Пока они восхищались, Карлин метнулась на кухню за десертными тарелками, чашками для кофе и чистыми вилками. Кофейник с кофе — без кофеина, чтобы никто не обвинил в беспокойном сне — уже вовсю кипел.

Уолт взял чистый нож и принялся резать лакомство, Карлин налила кофе всем желающим. Тарелки были заполнены большими кусками и пошли по рукам, пока каждый, включая повариху, не получил свою порцию. Уолт настаивал, чтобы она разделила с ними десерт, Карлин согласилась, во-первых, отказаться невежливо, во-вторых, хотелось насладиться всеобщими восторгами по поводу ее кулинарного шедевра. Заняла место рядом с Зиком, сочтя его меньшим из двух зол. Может, он и нервирует, но хотя бы не пялится на ее весьма скромную грудь и ни разу ей не подмигнул. В противном случае она, наверное, упала бы со стула.

Почти одновременно мужчины принялись за десерт, Карлин внимательно за ними наблюдала, прежде чем приступить к торту.

У одного за другим предвкушение сменилось сначала замешательством, потом унынием. Все молча жевали, жевали и жевали. И жевали.

Карлин тоже положила в рот кусочек. Вкус замечательный. Чем они недовольны? А потом прожевала. Еще раз.

Мочалка. И не просто мочалка, а старая и жесткая. Ни фига себе «Никогда не подведет»! Карлин в ужасе оглядела присутствующих. Все без исключения парни, которые сначала с вожделением взирали на тарелки и с удовольствием начали лакомиться десертом, теперь сидели обиженные как обманутые дети. Шестеро продолжали жевать. Только Дарби схватил салфетку, выплюнул кусок, открыл было рот, чтобы что-то сказать — можно себе представить что! — но Зик его прервал:

— Честно говоря, настолько объелся, что не смогу проглотить ни кусочка.

— Ага, — поддакнул Уолт. — Вкусно… правда, но в меня просто больше ничего не влезет…

Илай и Бо запили несъедобную гадость и дружно кивнули в знак согласия. Патрик и Спенсер соскоблили глазурь и с удовольствием облизали вилки. Дарби оглядел сотрапезников и покачал головой:

— Если бы это сотворил кто-то другой, а не красивая девушка, вы бы по-другому запели.

— Дарби, — прервал Зик низким, почти угрожающим голосом.

— Все нормально, — встряла Карлин, обратив к себе взоры присутствующих. — Мне очень жаль. Этот торт — настоящая мерзость.

— Ну… не так уж он плох… — вступился Спенсер. — Просто немного…

— Резиновый, — подхватил один ковбой.

— Как подошва, — поддакнул другой.

— Жесткий, как старое седло.

И все дружно рассмеялись.

Карлин и смутилась, и разозлилась, что впустую потратила так много времени на проклятый торт, но в то же время… Все мужчины, за исключением Дарби, постарались пощадить ее чувства. Шестеро из семи проглотили кусочек этого ужасного изделия, и если бы она сама не признала свой провал, так ничего бы и не сказали.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий