Топ-модель - Кэтрин Коултер (2004)

Топ-модель
Книга Топ-модель полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Подиумов и глянцевых журналов звезда. Муза модельеров и фотографов, мечта мужчин. Сказка наяву – её жизнь? О нет. КОШМАР НАЯВУ - её жизнь. Всё ближе и ближе подбирается таинственный убийца, одержимый её образом. На грубоватого частного детектива, СПОСОБНОГО ЗАЩИТИТЬ ЖЕНЩИНУ – единственная надежда. Но для женщины, ещё не разучившейся чувствовать, трижды опасен этот защитник...
Бежавшая от своего прошлого, наполненного страданием и болью, дочь мультимиллионера Линдсей Фокс скрывается под именем блестящей супермодели Иден. Но постепенно окутывается мраком и настоящая Иден, таинственный убийца охотится за ней. Грубоватый частный детектив Тэйлор, единственный кто помочь может. Нежданно-негаданно вынужденное союзничество, оборачивается страстью. Однако затаившись, убийца ждёт своего часа...

Топ-модель - Кэтрин Коултер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Доктор Граска поначалу не узнал человека, который так неожиданно ворвался в его кабинет. Да еще не один, а в сопровождении другого, с таким же угрюмым и жестким лицом. В его глазах блеснули искорки неподдельной тревоги. Затем он пристально вгляделся в первого гостя и наконец-то узнал его.

— Вы приходили ко мне некоторое время назад. Минуточку… Доктор Уинстон из Омахи, если не ошибаюсь?

— Совершенно верно, но только не доктор Уинстон и не из Омахи, — поправил его Тэйлор. — Я тогда соврал вам. Меня зовут Тэйлор, а это сержант Барри Кинсли из нью-йоркского департамента полиции.

Если этот Граска решит, что он тоже полицейский, тем лучше. Он повернулся и посмотрел на девушку, которая стояла неподалеку и испуганно смотрела то на профессора, то на его нежданных гостей. Она была маленького роста, стройная, с длинными белокурыми волосами, рассыпавшимися по спине, и большими глазами. Очень симпатичное создание, и к тому же совершенно невинное. Интересно, как выглядела Линдсей в таком возрасте? Тэйлор холодно кивнул ей и повернулся к доктору Граске:

— Нам бы хотелось поговорить с вами, профессор, о Линдсей Фокс.

Граска вскочил из-за стола как ошпаренный, опрокинув стопку каких-то книг в голубых переплетах. В этот момент он напрочь забыл о своей студентке.

— О Господи! Надеюсь, с ней все в порядке? Я видел по телевизору, что с ней произошло, но, к сожалению, они не сообщили, в какой больнице она находится. Я звонил много раз, но так ничего и не выяснил. Сперва я подумал, что ее отвезли в больницу Святого Винсента, но там сказали, что к ним она не поступала. А потом в новостях сообщили, что это был вовсе не несчастный случай. Это правда?

Барри и Тэйлор удивленно переглянулись.

— Вы имеете в виду Иден, знаменитую модель? — сгорая от любопытства, спросила девушка.

— Да, именно ее, — подтвердил Барри. — Насколько нам известно, доктор Граска ей тоже страстно желал помочь. Он говорил, что у нее подавленные чувства, как и у вас, и что ей непременно нужно освободиться от них. Естественно, с его помощью. По-моему, он переполнен желанием помогать молоденьким девушкам освобождаться от угнетающих эмоций, но на самом деле он не такой, каким вы его себе представляете.

Девушка вытаращила полные страха глаза на профессора, но тот уже не замечал ее. Не дожидаясь его объяснений, она опрометью выскочила из кабинета.

Ну что ж, подумал Тэйлор, может быть, они тем самым спасли ее.

— С Линдсей все будет в полном порядке, — сообщил он Граске. — Ее действительно хотели убить, но все, слава Богу, обошлось. Мы хотели бы знать, доктор Граска, где вы находились в тот момент, когда произошел взрыв, то есть в понедельник примерно в полдень.

— Я? — оторопело переспросил тот. — Вы полагаете, что я мог иметь к этому какое-то отношение? Что за чушь! Я ни за что на свете не причинил бы ей зла. Я люблю ее, если хотите знать, и любил все эти годы. И мой отец тоже любит ее. Я хотел заботиться о ней, помочь ей — она нуждается в такой помощи. Она знает, что только я могу облегчить ее страдания, но почему-то отвергает мою помощь. Прошу вас, отвезите меня к ней.

— В его гостиной не так уж много мебели, — сострил Барри, имея в виду скудость воображения этого профессора.

— Может быть, вы все-таки соизволите припомнить, где находились в это время? — продолжал настаивать Тэйлор. — В понедельник ровно в полдень.

Граска небрежно взмахнул рукой, показывая на свой кабинет.

— Я был здесь весь день, где же еще? Сидел целый день с этими тупыми студентами. Вы только что имели счастье видеть одну из них. Полная идиотка, как, впрочем, и все остальные! Немедленно отвезите меня к Линдсей.

— А кто, по-вашему, мог желать ей смерти? — терпеливо спросил Барри, чем напомнил смиренного священнослужителя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий