Засада - Крис Брэдфорд (2016)

Засада
Книга Засада полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Только сильнейшей выживет в Африке. Защищать семью посла во время сафари поручают Коннору. Превратилось в ад задание, когда им устраивают стрелки засаду, а должно было стать прекрасными каникулами. И становятся добычей на охоте Коннор с семьёй, которую защищает он.
И понимает Коннор, пока они сражаются, что стрелки – меньшая из бед, ведь тренировки никакие не готовили его к столкновению с голодным леопардом и опасностям Африки.

Засада - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Другой страж вошел в хижину. Глядя на офицера, он качнул головой:

— В машине — ничего.

Даже не пытаясь скрыть разочарование, офицер неохотно открыл выдвижной ящик и вытащил резиновый штамп и чернильную подушку. Рассмотрев без необходимости паспорт, он макнул штамп в чернила и уже хотел поставить печать, когда высокий страж покачнулся и выронил камеру. Она упала на пол, откатилась и остановилась у ножки стола. Внутри прятался большой розоватый камень.

Мистер Грей безмолвно выругался из-за неуклюжести стража. Это может стоить ему жизни.

Недовольно хмыкнув, офицер отложил штамп.

— Я могу объяснить, — сказал мистер Грей с мрачным видом.

— Не нужно, — ответил офицер, подобрал драгоценный камень и восхищенно осмотрел его. — Арестуйте его.

Высокий страж схватил руки мистера Грея, но тренированный убийца не сдавался. Один удар затылком сломал стражу нос. Локоть ударил по виску, и страж потерял сознание. Он рухнул, а резкий поворот головы сломал ему шею.

Другой страж потянулся за пистолетом. Схватившись за дуло, мистер Грей выкрутил оружие так быстро, что мужчина случайно нажал на курок. Резкий удар ладонью по горлу разорвал трахею, прервав крики боли, и страж, задыхаясь, рухнул на пол.

Офицер в панике схватил мачете и замахнулся опасным лезвием на мистера Грея. С молниеносными рефлексами мистер Грей пригнулся и нажал на металлическую бляху ремня. Выскочило скрытое лезвие. Офицер не успел замахнуться еще раз, убийца прыгнул на стол и вонзил лезвие в горло мужчины. Глаза офицера выкатились от боли и шока. Мачете со стуком упал на пол, сигарета вывалилась из скривившихся губ мужчины. Он истекал кровью, ведь была задета сонная артерия. Офицер рухнул в грязь у ног мистера Грея.

Не прошло и десяти секунд, а мужчины были мертвы.

С удивительным спокойствием мистер Грей забрал бриллиант, паспорт, сумку, камеру, ключи, кошелек и деньги, что забрал офицер, включая и десять долларов в кармане стража. После этого он взял керосиновую лампу и разбил ее об пол. Масло разлилось по трупам, над которыми уже собирались мухи. Сигарета еще дымилась, и мистер Грей бросил ее на керосин. Тела загорелись. Никто не был свидетелем, и все решат, что на них напала какая-то банда хулиганов.

Комнату заполнил запах горящей плоти, мистер Грей собрался уходить. Но замер, открыл чернильницу и поставил печать в паспорт, после чего покинул горящее здание.

Глава 12

— Так ты телохранитель?

Коннор кивнул, смывая горький вкус таблеток от малярии глотком воды из бутылки.

Глаза Генри восторженно расширились, он откинулся на спинку кресла в салоне самолета.

— C’est trop cool!

Маленький, но роскошный самолет на восемь мест повернул налево, пока они летели над густыми джунглями к национальному парку Рувубу. Африканское солнце поблескивало золотом на крыльях самолета, небо было сапфирово-синим. Джунгли пульсировали жаром и жизнью. Коннор уже и не верил, что всего сутки назад был в холодном зимнем Уэльсе. Но после перелета в одиннадцать часов длиной из Хитроу он приземлился в жарком аэропорте Бужумбры, столицы Бурунди. Здесь он присоединился к семье Барбье в полете к домику на сафари.

Генри склонился вперед.

— А пистолет у тебя есть? — прошептал он как можно тише, чтобы родители на местах спереди не услышали.

Коннор громко рассмеялся, думая о проблемах, возникших бы в аэропортах, если бы ему было позволено носить с собой пистолет.

— Нет, — ответил он.

Генри нахмурился, не скрывая разочарования.

— И как ты будешь нас защищать?

— Видеть опасность и избегать ее.

— Mais que ferais-tu si tu ne peux pas l’éviter? — спросила Эмбер, облокотившись на спинку бежевого сидения самолета.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий