Засада - Крис Брэдфорд (2016)

Засада
Книга Засада полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Только сильнейшей выживет в Африке. Защищать семью посла во время сафари поручают Коннору. Превратилось в ад задание, когда им устраивают стрелки засаду, а должно было стать прекрасными каникулами. И становятся добычей на охоте Коннор с семьёй, которую защищает он.
И понимает Коннор, пока они сражаются, что стрелки – меньшая из бед, ведь тренировки никакие не готовили его к столкновению с голодным леопардом и опасностям Африки.

Засада - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Сернобык, — ответил Волк, протягивая им кружки с водой.

Коннор не слышал о таком животном, но после змеи ничего уже есть не боялся. Он выпил воду, не обращая внимания на химический привкус, Волк снова наполнил чашку. Коннор осушил и ее, а Волк заметил пятно крови на его боку.

— Дай-ка посмотреть, — сказал он.

Коннор снял футболку, кривясь от боли, пронзившей его.

Волк убрал бинты.

— Ого, — сказал он. — Понадобится пару стежков.

Коннор криво улыбнулся.

— Боюсь, больниц тут нет.

— Не бойся. Я тебя подлатаю, — Волк пошел к горе с припасами и вернулся с аптечкой. Он вытащил набор для наложения шва. Убрав всю перевязь, он прочистил рану Коннора, а потом вытащил скальпель, иглу и нить.

— Вы это уже делали? — спросил Коннор, тревожась все больше, пока тот вставлял нейлоновую нить в иглу.

Волк кивнул.

— Пару раз. Надеюсь, ты не привередливый?

Прикусив губу, Коннор скривился, когда Волк отрезал кусочек плоти, что была надорвана. Удовлетворившись, он сжал кожу, чтобы сшить рану. Коннор ощутил укол, игла пронзила его плоть, за ней было натяжение, Волк сделал первый стежок. Он повторил процесс трижды, и каждый раз был больнее предыдущего.

— Готово, — сказал Волк, убирая салфеткой кровь.

Лоб Коннора был в поту от боли, он осторожно посмотрел вниз. Рана была зашита, словно стянута шнурками.

— Он постарался, — сказала бодро Эмбер. Она повернулась к Волку, прячущему все инструменты в аптечку. — Вы доктор?

— Нет. Но практика была, — объяснил он, поднял рубашку и покачал большой шрам на груди и животе.

— Как это вышло? — выдохнула Эмбер.

— Лев, — ответил он и больше ничего не сказал. Перевязав зашитую рану, Волк дал Коннору два свертка из фольги. — Возьми.

— Что это? — спросил Коннор.

— Белые таблетки — обезболивающее.

Коннор уставился на него.

— Разве не нужно было дать их перед наложением шва?

Волк безразлично пожал плечами.

— Они бы не подействовали вовремя. Красно-белые — антибиотики. Тебе нужно остановить инфекцию. Принимай неделю по одной в день.

— Спасибо, — сказал Коннор, тут же приняв антибиотик и пару обезболивающих. Остальные таблетки он спрятал в карман.

— Не знаю, как нам отплатить за вашу доброту, — сказала Эмбер, отставив тарелку.

— Здесь все, кто встретились, семья. Ведь никогда не знаешь, когда тебе понадобится помощь, — Волк встал и вернул аптечку на место в груду припасов.

— А что вы делаете в парке? — спросил Коннор, надев футболку. Он ожил после ужина, пришел в себя и заметил, что на них не было формы рейнджеров парка.

— Мы — защитники природы, — ответил Волк. — А теперь, простите, но мне нужно пойти осмотреть того буйвола.

— А связаться с властями?

— Все будет, — убедил их Волк, подняв ружье. — Абель попробует связаться по рации. А вы пока что лучше отдохните.

Глава 57

Наевшись, Коннор и Эмбер вскоре устали, потому быстро согласились устроиться в одной из палаток. Абель выдал им два спальный мешка, и они уснули еще до того, как головы коснулись свернутых одеял.

Коннор спал крепко, но уловил, что Эмбер с кем-то спорит.

— Но мне нужно в туалет, — настаивала Эмбер.

— Оставайся здесь! — сказал мужчина.

Коннор приподнялся на локтях и увидел Эмбер на границе лагеря, пытающуюся обойти одного из людей Волка — мужчину с длинными руками и волосами, стянутыми в узел. Мышцы его намекали, что жизнь его была тяжелее, чем тренировке в спортзале.

— Туалет, — повторила она. — Мне нужно.

Мужчина не двигался и смотрел на нее.

— Les toilettes, — повторила Эмбер на французском.

И тут мужчина ее понял, он хмыкнул и указал на дерево в нескольких метрах от лагеря. Эмбер поспешила туда и исчезла в кустах. Но мужчина не оставил ее, следя за ней.

— Arrêtez! — крикнул он. — Pas plus loin.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий