Knigionline.co » Любовные романы » Сокровища фараона

Сокровища фараона - Татьяна Величкина

Сокровища фараона
Книга Сокровища фараона полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Может ли перевернуть жизнь людей в нескольких точках Земли какая-то странная карта? А спустя много лет на поиски непознанного снова заставить направиться других. Можно увидеть на страницах романа «Сокровища фараона» - приключения, преданную дружбу, тайны, большую любовь.

Сокровища фараона - Татьяна Величкина читать онлайн бесплатно полную версию книги

Что этот Картер хочет от Флеминга? Наверняка какие-то сокровища или карту их местонахождения. Хорошо, что я навел справки об этом Флеминге, он долго жил в Египте и выехал оттуда после исчезновении экспедиции, где он был проводником. А Картер археолог и все это не является случайным совпадением. То, что он не хочет ни чего говорить о Флеминге, объясняет все. Шляпу он хочет ему вернуть. Я же не такой идиот.

Пабло отпил немного бурбона из фляжки. Ему не нравилось, что нет связи с Диего. Можно сказать, что его это все бесило, потому что с Диего был уговор созвониться в 21:40.

Он повертел в руках фотографию Ллойда и, сузив глаза, покачал головой. Все равно я все узнаю о тебе, Ллойд Флеминг. Да, спохватился да Силва, как я мог забыть. Ведь у моего отца в Каире был очень хороший друг-Омар Капу. Жаль, что сейчас я не могу спросить его об этом…

Его мысли прервало тилиликанье мобильного телефона.

— Да! — рявкнул он в трубку, — Что? Это очень плохо. Следи за ним, и если он соберется куда-нибудь, позвони мне. Да, я понимаю… я тоже не мог дозвониться тебе, словно это Нью-Йорк, а не какая-то паршивая мексиканская деревня. Ты меня понял? Все! — отключив связь с Диего, Пабло снова посмотрел в бинокль. Он снял комнату как раз напротив «Мирты». Из его окна ему был хорошо видна комната Картера.

Пресвятая Богородица, ухмыльнулся да Силва, а этот Картер времени даром не теряет. Он прекрасно видел, как Лаура обольщала его. Он нажрался как свинья и все выложит Лауре, без дураков.

Пабло оторвался от бинокля и, положив ноги на низенький столик, откинулся в мягком кресле. Закрыв глаза, он решил немного вздремнуть. На столе лежала фотография Флеминга, и внезапно налетевший порыв ветра сдул ее на пол. Да Силва открыл глаза и, поднявшись, захлопнул оконную раму. Тучи закрыли звезды, и теплый ветер становился горячим и влажным, предвещая грозу. Город постепенно засыпал. Гасли яркие огни в окнах домов. Улицы как-то быстро опустели. Ночь раскинулась над городом. Тяжелое серо-бурое небо нависло над крышами домов, готовое вот-вот разразиться проливным дождем. Где-то вдали вспыхивали яркие блики молний приближающейся грозы.

Да Силва еще раз посмотрел в бинокль. На этот раз Картер и Лаура сидели за столиком и о чем-то говорили.

Надеюсь, Лаура все узнает, что нужно. Пабло зевнул и, отложив бинокль в сторону, лег на старый, кожаный диван. Он скрипнул под тяжестью мексиканца и последний быстро уснул.

* * * *

После бурной ночи, Генри чувствовал себя выжатым окончательно. Утром он принял прохладный душ и, выпив таблетку аспирина, начал собирать вещи. Голова понемногу перестала шуметь, и вскоре Генри захотел есть. Только он хотел спуститься в бар, как зазвонил телефон.

— Да, — казалось, что этот звонок застал его врасплох, — Черт побери! Я понимаю… нет ничего, просто сегодня я не выспался. — Генри, улыбнувшись, посмотрел на виновницу его утренней головной боли, — нет-нет… я уже выхожу. А почему нужно делать такой крюк? М — да — а. Мне это не очень нравится. Ну, все, я еду.

Картер ласково посмотрел на Лауру, ее чудные волосы растрепались по подушке. Она лежала на спине, раскинув руки, простынь почти не прикрывала ее красивое, крепкое тело. Смуглая кожа, отливала бронзой и первые лучики солнца, ласково скользили по ней.

— Лаура. — Картер склонился над девушкой и, прикоснувшись губами к ее щеке, с трудом оторвался от нее.

Девушка спала крепко или делала видимость этого. Но, не смотря на все это, Генри вынул из бумажника стодолларовую купюру и, положив ее на столик, поднял сумку с вещами. Еще раз оглянувшись, он улыбнулся и, открыв дверь, вышел из комнаты.

Расплатившись с сеньором Домеаном, Генри поблагодарил его за удобный и чистый номер, а также сносную еду.

По их договоренности, Пабло ждал Картера в Ушмале.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий