Knigionline.co » Любовные романы » Словно в раю

Словно в раю - Джулия Куинн (2014)

Словно в раю
Книга Словно в раю полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Онорию Смайт-Смит охарактеризовать можно следующим образом: плохо играет на виолончели; до сих пор выходит из-себя из-за прозвища «Букашка»; в лучшего друга брата не влюблена. Маркусу Холройду подходит следующее описание: граф Чаттериса; обладает к растяжению лодыжек прискорбной склонностью; в сестру друга не влюблен.
Их объединяет вместе то, что они: порядочно съедят шоколадного торта; переживут лихорадку и худшее музыкальное выступление; влюбятся друг в друга. С самой лучшей стороны Джулия Куин проявляет себя, так что на этот вопрос вы знаете ответ...

Словно в раю - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это грандиозная идея, – решительно поправила её Сара. – Пойди и спроси у своей мамы. Прямо сейчас, до приезда лорда Чаттериса.

Онория от удивления раскрыла рот.

– Ты ведь не собираешься пригласить его? – спросила она.

Было чудесно увидеть Маркуса, но провести целый загородный приём в его компании значилось бы последним в списке её желаний. Если он придёт, то ей придётся распрощаться со знаками внимания со стороны молодых джентльменов. Маркус умел насупиться, когда не одобрял её поведение. А его сердитые взгляды отпугивали любое человеческое существо, оказавшееся поблизости. Мысль о том, что Маркус может одобрять ее поведение, ни разу не приходила девушке в голову.

– Нет, конечно, – ответила Сара с самым нетерпеливым выражением, обращаясь к Онории. – Зачем ему приезжать, если он может спокойно спать в собственной постели, на расстоянии всего лишь в несколько миль? Но он ведь может заехать на ужин, либо на охоту.

Онория придерживалась мнения, что Маркус, очутившись на целый вечер взаперти в окружении толпы женщин, скорее начнёт стрелять по ним самим.

– Это же идеальный вариант, – настаивала Сара. – Более юные джентльмены охотно примут приглашение, когда узнают, что там будет лорд Чаттерис. Они захотят произвести впечатление. Вы знаете, какой он влиятельный человек.

– Я думала, ты не собираешься его приглашать.

– Я и не приглашаю. То есть, … – Сара указала на Сесилию, которая, в конце концов, приходилась дочерью той, кто будет рассылать приглашения. – Мы и не будем. Однако мы можем обставить дело так, будто он по всей вероятности приедет.

– Маркус оценит наши усилия, не сомневаюсь, – сухо заметила Онория, которую словно никто не услышал.

– Кого мы позовём? – спросила Сара, полностью игнорируя слова Онории. – Джентльменов должно быть четверо.

– Число станет нечётным, если лорд Чаттерис приедет, – заметила Сесилия.

– Тем лучше для нас, – Сара оставалась непоколебимой. – Мы не можем пригласить только троих, получится слишком много леди, если он не приедет.

Онория вздохнула. Её кузина – само воплощение настойчивости и упорства. С Сарой невозможно спорить, если она что-то задумала.

– Лучше я поговорю с мамой, – сказала Сесилия, поднимаясь с места. – Нам следует немедленно приниматься за работу.

Она ушла, театрально шурша розовым муслином.

Онория поглядела на Айрис, которая умела распознать безумие в самом зачатке. Но Айрис только пожала плечами и произнесла:

– Это и в самом деле хорошая идея.

– Для этого мы находимся в Кембридже, – напомнила им Сара. – Чтобы встречаться с джентльменами.

Истинная правда. Миссис Ройл любила говорить о необходимости знакомства юных леди с культурой и образованием, но все они знали: они приехали в Кембридж только ради светской жизни. Когда миссис Ройл обсуждала эту идею с матерью Онории, то жаловалась, что так много молодых джентльменов остаётся в Оксфорде или Кембридже в самом начале Сезона, и поэтому они не приезжают в Лондон, где им надлежит находиться, ухаживая за дамами. Миссис Ройл намеревалась устроить званый ужин, но загородный приём вдали от города будет ещё более мощным оружием.

Лучше всего ловить джентльменов там, откуда им не сбежать.

Онория предположила, что ей придётся написать матери и сообщить, что она задержится в Кембридже ещё на несколько дней. Ей не очень нравилось использовать Маркуса в качестве приманки для того, чтобы другие джентльмены приняли приглашение, однако она знала, что не может себе позволить упустить такую возможность. Студенты в университете по возрасту не старше её подруг, но она не возражает. Даже если они не готовы жениться, у них ведь могут оказаться старшие братья? Или кузены? Или друзья?

Она вздохнула. Ей было ненавистно, как расчётливо это звучит, но что ещё ей остаётся?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий