Knigionline.co » Любовные романы » Моя капитанша

Моя капитанша - Elza Mars (2021)

Моя капитанша
  • Год:
    2021
  • Название:
    Моя капитанша
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    73
  • Рейтинг:
    3 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Книга Моя капитанша полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Каждая лесбиянка мечтает, что за ней приплывёт прекрасная принцесса на сказочном корабле. Это случилось с Деборой Бисмарк. Однако не сказочный был корабль, капитанша не похожа вообще на принцессу, да и отнюдь не романтическим вышло короткое путешествие на корабле. Дебора не подозревала, что за время путешествия приобретёт преданных друзей, сменит профессию, испытает восторги однополой любви, горечь потери. А дальнейшая её судьба будет зависеть от собственной воли и смелости…

Моя капитанша - Elza Mars читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дебора взяла верёвку и сложила её вдвое. На одной части развесила мешки, а из другой сделала четыре большие петли, крепко охватывавшие каждый мешок и не дававшие ветру его сдуть. Она протянула эту полотняную конструкцию между двумя мачтами, с гордостью полюбовалась на собственное изобретение и возвратилась продолжать уборку в каютах. Не прошло и часа, как корабль содрогнулся от свирепого ора, и брюнетка безошибочно узнала голос капитанши. Неужели Дебора снова стала причиной приступа бешенства? В дверях каюты появилась Джи и сообщила, что её срочно требуют на палубу.

– Что ещё такое?

Недоброе предчувствие охватило её. Джи лишь недоумённо пожала плечами и жестом предложила следовать за ней. Дебора подозрительно поглядела на первую помощницу, и ей показалось, что та давится от сдерживаемого смеха. По палубе в крайнем возбуждении бегала Тео. Поодаль толпились несколько матросок, делавших вид, что всё происходящее их не касалось.

– Это что, чёрт возьми, такое?! – заорала капитанша, лишь Дебора появилась на палубе, указывая пальцем на верёвку с мешками.

Вступать с ней в очередную словесную перепалку у Деборы больше не было сил.

Оставалось притвориться дурой.

– Вы что, не узнаёте? Это ведь спальные мешки.

Тео подошла к ней, упёрла руки в бёдра и почти простонала сдавленным голосом:

– Я вижу, что это спальные мешки! Мне хотелось бы…

– А раз видите, то зачем спрашиваете? – Дебора стала входить в роль.

– Не играйте с огнём! – Глаза Тео превратились в две узкие щели. – Я, дьявол меня побери, хотела бы знать, почему они висят тут!

– Они проветриваются. Разве непонятно?

– Проветриваются?

– Ага. От них исходил дурной запах, пропитавший каюты. Да и вообще – весь параход!

– Корабль! – механически поправила Тео. Она решительно не могла понять, что вдруг случилось с этой девицей. Морячки, стоявшие за её спиной, корчились от смеха. Тео повернулась к ним: – Вам нечего делать? Так я найду занятие!

Матроски разбрелись по палубе, но так, чтобы слышать дальнейшую беседу. Тео вновь посмотрела на них и перевела взгляд на Дебору.

– Что конкретно вы подразумеваете?

– В каютах затхлый воздух.

– Вы подразумеваете, что матроски их не убирают?

Зная, что её слушают, Дебора дипломатично произнесла:

– Каюты очень маленькие. Проветривать их трудно. К тому же там развешаны мокрые вещи. Матрацы и спальные мешки тоже нужно просушивать на свежем воздухе. Вам понятно?

– Да! – презрительно выдавила из себя Тео.

– А в чём дело? Чем вы недовольны? – окончательно осмелев, спросила Дебора.

– Ничем… Мне просто казалось, что вы из тех девушек, которые не утруждают себя какими-то заботами по хозяйству.

В первый миг Дебора не поняла, что та подразумевает. Но затем её лицо вспыхнуло от ярости.

– Вы считаете, что имеете право постоянно меня оскорблять?

– А на что ещё вы надеялись при том образе жизни, который вели?

Дебора ощутила, что ещё мгновение – и она сорвётся. Нет, она должна держать себя в руках: новая пикировка с этой особой не могла привести ни к чему хорошему. А Тео, похоже, именно этого и хотела. Она могла спровоцировать Дебору на скандал, чтобы получить возможность запереть в каюте до конца плавания.

Поэтому Дебора кротко спросила:

– Так мне продолжать уборку в каютах или нет?

Капитанша некоторое время смотрела на неё, затем кивнула головой.

– Продолжайте. Но прежде снимите эти чёртовы спальные мешки и верёвки с палубы! И больше не превращайте мой корабль в китайскую прачечную.

– Тогда, возможно, вы объясните мне, как я должна проветривать вещи и постельное бельё?

Тео взглянула на неё с растущим раздражением.

– Решите это сами. А если вам трудно, то поговорите с моей первой помощницей.

Дебора со сконцентрированным выражением лица принялась отвязывать верёвку.

– Позвольте, я вам помогу, – предложила Джи.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий