Сома-блюз - Шекли Роберт (2003)

Сома-блюз
Хоб Дракониан является частным детективом. Вы наверно подумали, что он крутой парень, изза силы которого все боятся, а так же очень умный. Он очень наивный, и даже незадачливый человек. Но зато крайне везучий. Но бывают такие моменты, когда везение прощается с героем – в такие моменты у него все идёт наперекосяк. Но в самый последний и важный момент фортуна все-таки возвращается к Хобу…

Сома-блюз - Шекли Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

И эти последние, сидящие в правой половине зала, сделались равноправными участниками обрядов в честь богини Кали.

Их было пятьдесят семь – матерых преступников, съехавшихся со всей Европы, из Штатов, из Латинской Америки и из Азии. Всем им очень не нравилась необходимость подчиняться старым картелям по торговле наркотиками, существующим в их собственных странах, и они были готовы вступить в союз с индусами, с их новым наркотиком, и пустить его в продажу в любой момент.

Но две эти группы не питали особой любви друг к другу.

Индусы считали европейцев отбросами общества, подонками, не сумевшими преуспеть у себя дома.

Европейцы считали индусов замшелыми традиционалистами, которым посчастливилось наткнуться на золотую жилу – а теперь они рассчитывают воспользоваться чужим опытом и предприимчивостью, чтобы разбогатеть.

Враждебность между двумя группами постепенно нарастала. Когда у них на глазах две женщины, европейка и индианка, в самый торжественный момент перегрызлись из-за черного ножа, напряжение сделалось близким к взрыву.

И последней каплей послужило неожиданное появление двух мужчин, высокого, краснощекого англичанина с львиным лицом и рыжевато-русой шевелюрой, и высокого темнокожего воителя из Бразилии.

И, словно бы затем, чтобы сделать эту сцену еще более загадочной, англичанин запел. Никто из присутствующих не знал этой песни. Единственным, кто узнал напев, был, похоже, Хоб Дракониан, которого собирались принести в жертву. И песня запоздало подтолкнула его к действиям.

Он уже достаточно протрезвел, чтобы сообразить, что бородатый англичанин – это Найджел, а высокий, худощавый темнокожий юноша рядом с ним – Этьен. Но почему Найджел поет? И, еще важнее, – что именно он поет?

Он сумел разобрать слова сквозь нарастающий шум – даже ссорящиеся женщины на миг умолкли и прислушались. Что-то насчет того, что дом англичанина – это его крепость…

Песня, мелодия которой была ему удивительно знакома, приводила на ум мысль о героизме человека, одетого в хаки, перед яростью орд фанатиков в тюрбанах и набедренных повязках, в подземелье, озаряемом лишь полыханием факелов…

Ну да, конечно! Это же песня Кэри Гранта «Мой дом – моя крепость», которую он поет в фильме «Гунга Дин», там, где орды служителей культа Кали загнали его в ловушку в подземельях храма Кали, а он отвлек их, чтобы дать Гунга Дину время бежать, предупредить полковника, чтобы тот привел отряд…

Но почему Найджел ведет себя так по-дурацки? И Этьен тоже! Хобу и в голову не пришло, что они оба тоже могли отведать «сомы».

– Найджел! – окликнул Хоб.

– Держись, старик! – ответил Найджел. – Помощь идет!

– Полковник с отрядом?

– Нет, лейтенант Новарро со своей верной гражданской гвардией! Хватит с тебя и их.

Тут Арранке, сидевший среди европейцев, вскочил на ноги.

– Убейте его! – воскликнул он, указывая на Хоба.

– Это жертва! – возразил Селим, тоже вставший со своего места среди индусов. – Никто не смеет прикасаться к нему, кроме верховной жрицы!

– Верховная жрица – это я! – воскликнула Дэви, вырывая нож у Аннабель.

– Иди в жопу, сука! – взвыла Аннабель и вырвала нож обратно.

– Верховной жрицей должна была быть моя дочь! – прогремел Селим.

– Нет! Мои люди вложили в это свои деньги! Это работа для моей подружки! – прогремел в ответ Арранке.

На миг все застыли. Получилось нечто вроде немой сцены. И Хоб оценил ее по достоинству, несмотря на то что пик его блаженства уже миновал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий