Knigionline.co » Любовные романы » Когда мы встретились

Когда мы встретились - Шей Шталь

Когда мы встретились
Книга Когда мы встретились полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Когда на машине Кейси Коннер врезалась в стену моей ремонтной мастерской, я проигнорировать это должен был.
Но я не мог остаться в стороне из-за здания поврежденного и её разбитой машины. Мне ей жилье не следовало предлагать. Мои действия связаны не были с тем, что она в нашем маленьком городке застряла. Или с тем, что красивые голубые глаза у нее. И здесь точно не причем ее заразительный смех и то, что она сексуальна и дерзка.
Я вру, все это связано с ней.
Теперь придумать причину мне нужно, чтобы, по истечении двух недель, для ремонта автомобиля необходимых, ее остаться заставить.
Я также поддержкой двух моих дочерей заручился. Я знаю, что своих детей не должен использовать, чтобы сексом заняться, но тот, кто сказал это, не мог без него и пяти лет обойтись.
Социальной службе не звоните. Все, что их делать я прошу, безобидно совершенно. Я имею в виду, что это естественно ― своих детей подкупать печеньем, чтобы они шины ее автомобиля прокололи, и она уехать не смогла. И это нормально, что они аккумулятор из ее машины украли. Ладно, немного помог я им.
Кроме того, давайте проясним, страшного нет ничего в том, что симулировала травму ваша трехлетняя дочь, чтобы вы с девушкой наедине побыли. Я уверен, что так делают все отцы-одиночки.
Еще никому не навредила маленькая безобидная ложь во благо.
До тех пор, пока я Кейси на лжи не поймал и не начал во всем сомневаться, что она мне о той ночи рассказала, когда встретились мы.

Когда мы встретились - Шей Шталь читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мы выходим из дома одетые так, будто направляемся в Антарктиду, и, вероятно, этих слоев одежды для девочек слишком много, но мы же должны бросить вызов холоду. Как только мы оказываемся на улице, ветер хлещет мне в лицо, и я щурюсь от резкого света. Так много солнца и деревьев.

— Здесь всегда так ветрено?

Кэмдин пожимает плечами, ее глаза устремлены на снег, а её волосы, которые выглядывают из-под вязаной шапочки, постоянно падают на лицо из-за ветра.

— Ага.

— И где же ваши козы?

— В сарае, — Кэмдин указывает на здание, напротив мастерской, которое похоже на сарай. Этим утром я узнала от девочек, что отец, мачеха, тетя и брат Бэррона живут на ранчо Грейди. Оно разделено на части, а посередине находится полностью действующее ранчо, которое принадлежит семье Грейди уже более ста лет.

— Сарай находится рядом с домом дедули Би. Я покажу тебе.

Сев стоит рядом со мной и все еще продолжает чесать руки и лицо. Опускаюсь на колени и застегиваю ее куртку.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Проверяю лоб Сев, думая, может быть, она заболела. Бэррон сказал, что ее вырвало прошлой ночью. Она теплая, но не горячая. Проклятье! Может быть, мне следует найти Бэррона и спросить его, что делать.

— Я в поЛядке. — Сев морщит лоб, а затем чихает прямо мне в лицо. Это не в первый раз, когда на меня чихают, но ее реакцию я вижу впервые. — О, благослови твое сердце, — говорит она, вытирая свои слюни с моего лица.

Я не знаю, то ли смеяться, то ли наругать её.

— Какая гадость! — говорит Кэмдин, уставившись на сестру так, будто та отвратительна.

— Я не гадость, — ворчит Сев, толкая сестру прямо в кучу снега, которую насыпало возле крыльца. Появляется белая дымка от снега, когда Кэмдин падает на землю.

— Ты тупица, — рычит Кэмдин, вставая на ноги, и будто собирается убить свою сестру за то, что она ее толкнула.

О, боже. Я беру Кэмдин и тяну ее подальше от Сев, чтобы избежать драки.

— Покажите мне уже этих коз.

К счастью, упоминание о козах отвлекает их.

В то время, когда мы с трудом идем по густому рыхлому снегу, девочки рассказывают мне о козах и о том, как они их назвали.

— Мою зовут Круэлла, — говорит Сев, держа меня за правую руку.

Кэмдин тянет меня за левую руку, размахивая ею с каждым шагом. Её теплый взгляд карих глаз сосредоточен на пушистых белых холмах снега вокруг нас.

— А мою — Эльза. Она полностью белая, и я думаю, что она замораживает остальных.

— Не могу дождаться встречи с ними. — Смотрю на свои ноги и вижу, что снег сверкает под лучами солнца. Он выглядит совсем не так, как я себе представляла. Это порошкообразные замороженные шарики, и складывается впечатление, будто идешь по мороженому Dippin’ Dots (прим. пер.: Dippin’ Dots — гранулированное мороженое). Деревья и столбы забора, которые мы встречаем на своем пути, идя вдоль владений Грейди, покрыты снегом, как в зимней сказке. И тут я понимаю одну вещь. Я одета неподходяще для такой погоды. У меня приличный прикид, который я взяла с собой. Шапка, куртка, шарф, сапоги… но я забыла перчатки, и держу сейчас детей за руки. Я могу отморозить себе руки, и придется приводить в чувства мои пальцы, но это того стоит. Я также поняла, что моя дутая куртка марки Patagonia имеет лишь красивый внешний вид. Она не греет. Парень из магазина REI солгал мне, потому что мои соски вот-вот отвалятся. Или, может быть, мой пирсинг на сосках замерз, и это еще больше усугубляет ситуацию. Это как примерзнуть языком к замерзшему столбу.

Вдали вижу большой сарай голубого цвета с массивной металлической вывеской «Ранчо Грейди». Сарай весь засыпан снегом и будто оживает, представляя собой грандиозное, симпатичное здание, и он выглядит именно так, как я себе представляла.

— Это большой сарай.

Кэмдин хихикает.

— Это барак.

— Ага. — Сев снова чихает. — Ковбои Зивут там.

— Ковбои, да?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий