Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Охотник за смертью Судьба

Охотник за смертью Судьба - Грин Саймон (2005)

Охотник за смертью Судьба
Историк и сугубо мирный человек - Лорд Оуэн, который стал последним представителем клана Охотников за Смертью. Именно ему суждено начать восстание, сбросить иго Лайонстон XIV - ненавистной императрицы - и стать величайшим героем Вселенной.
Человечество столкнулось с угрозой, которая надвигалась из глубин космоса, после того как Империя Тысячи Солнц пала. И только Охотник за Смертью - Оуэн - может сделать то, что предназначено ему судьбой, и предотвратить катастрофу.

Охотник за смертью Судьба - Грин Саймон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он открыл рот и издал нечеловеческий, хриплый, причудливый клич эшрэев. И в тот же миг, как будто они только того и ждали, возникли подлинные эшрэи, огромные, могучие крылатые создания, питавшие безмерное презрение к искусственной имитации мира, которого они лишились. Словно живая буря, обрушились они на фальшивый металлический лес и разметали его в клочья. Металлические деревья развалились на части, а их неровные, поблескивающие обломки и осколки скрутились в воронку завывающего смерча. Ложные эшрэи, не в силах противостоять неистовому присутствию хоть и мертвых, но настоящих эшрэев, мгновенно исчезли, как исчезают тени с восходом яркого солнца. Сайленс и Кэррион прижались друг к другу, но бушевавшая над ними буря их не коснулась. Песнь мертвых эшрэев была исполнена ужасающей мощи, и воля человека, некогда называвшегося Марлоу, не могла противостоять ей. Ветер, кажется, вполне реальный, развеял последние блестки исчезнувшей иллюзии, и теперь он кружил лишь пыль, из которой Эта иллюзия возникла и в которую обратилась.

Сайленс и Кэррион обнаружили себя вновь пред ликом Иисуса, каковой был суров и гневен.

— Я сотворил для вас рай, а вы плюнули мне в лицо! Как может человек отказаться от вечного блаженства?

— Каждый сон рано или поздно кончается, — сказал Сайленс. — Даже твой, Марлоу.

— Не называй меня так! Этот человек мертв!

Теперь Иисус утратил нимб, а его терновый венец загорелся. Языки пламени танцевали на лбу, отражаясь в глазах.

— Вы не в состоянии постичь, чем я стал!

— Думаю, более чем в состоянии, — возразил капитан. — Нам с Кэррионом довелось ощутить прикосновение куда более могущественной силы. Но мы с ним никогда не теряли чувства пропорции.

Он подошел к экстрасенсу Морреллу, стоявшему чуть в сторонке, и спросил:

— А что привиделось тебе?

— Совершенно ничего, — коротко ответил экстрасенс. — Как только он принялся шарить вокруг моего сознания, я соорудил самый мощный ментальный щит, какой только смог. Скажу сразу, у этого малого не хватило сил даже поколебать его. Возможно, по части нанотехнологии он и дока, но телепат из него никудышный. Слабак, не более того. Нанотехнология дала ему власть над целой планетой, но он растратил свое могущество на детские игры и даже отдаленно не приблизился к раскрытию своего подлинного потенциала.

— Постойте, ребята, — воскликнул Кэррион. — Где Баррон?

Все огляделись по сторонам, но его нигде не было видно. Кроме них троих рядом были лишь Иисус да пыльный вихрь. Иисус снова улыбался. Сайленс нахмурился:

— Что ты сделал с Барроном, Марлоу?

— Он отдался своему сну, — ответил Иисус. — Что ни говори, а этот Мика был вcero-навсего растерявшимся ребенком, желавшим лишь одного: стать мужчиной, как его отец. Теперь его желание исполнилось. Он принадлежит мне, как скоро будете принадлежать и вы. Ибо, раз вы отвергли мои Небеса, я ввергаю вас в ад.

В то же мгновение пыльные вихри сменились языками пламени. Люди непроизвольно отпрянули, хотя жар и не мог проникнуть сквозь силовые щиты. Небо потемнело: теперь его освещали лишь багровые молнии, а над головами высадившихся кружили похожие на исполинских летучих мышей когтистые клыкастые демоны. Отовсюду доносились вопли и стоны неисчислимых терзаемых адскими муками грешников. Сайленс, Кэррион и Моррелл стали плечом к плечу.

— Черт, — сказал Моррелл, — моя защита колеблется.

— Либо он набирает силу, — предположил Кэррион, — либо становится решительнее.

— Это все иллюзия, — сказал Сайленс. — Не верьте этому.

— Это не иллюзия, а имитация ада, его нанотехнологическое воспроизведение, — уточнил Кэррион. — Это видение исходит от сознания Марлоу, а не от наших сознаний, а потому неверие не заставит его исчезнуть. Особенно когда этот малый так упивается своей новой ролью.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий