Мокруха.exe - Рюкер Руди (2003)

Мокруха
  • Год:
    2003
  • Название:
    Мокруха.exe
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Кадников Борис, Колесников Олег Эрнестович
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    137
  • ISBN:
    5-699-06471-0
  • Рейтинг:
    2 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Стэн Муни является частным детективом. Это занятие конечно нельзя назвать прекрасным, потому что теперь ему приходится жить на Луне, да и клиентов не настолько и много. И в тот момент, когда ему предлагают другую работу, отказаться он просто не сможет.
Конечно, первое задание не несло за собой чего-то плохого. Надо было найти подругу ученого, которая торговала сливом, точнее говоря самыми крутыми и современными наркотиками. Главный герой ещё не подозревает, что во время выполнения задания ему придётся повстречать на своём пути не только людей, но и бопперов…
Книга, часть 2, киберпанк-тетралогия «Обеспечение»: Планета Шекспира.
Планета, на которой можно оказаться, но которую никогда не покинуть…

Мокруха.exe - Рюкер Руди читать онлайн бесплатно полную версию книги

(Крупный план, демонстрирующий пятнистый толстый пластиковый шарф, обернутый у Муни вокруг шеи.).

Стэн: (Очень серьезно.) Я называю его плесенником. Это своего рода симбиот.

Тобб: (Широко улыбаясь.) Это может стать началом новой моды. Как я вижу, эта симпатичная молодая леди, сидящая рядом с вами, тоже носит похожий шарф. (Доверительно.).

Вэнди, всех нас по-прежнему интересует история вашего появления. Насколько я понимаю, вы пришли из Гнезда – но чем вы там занимались? Не могли бы вы рассказать нам что-нибудь о своем прошлом?

Вэнди: (С ясной и открытой улыбкой.) Мое тело, Тобб, это выращенный бопперами в гидропонных танках клон покойной жены Стэна, Вэнди. Когда ему представилась возможность жить дальше с вэт-копией его жены, он с радостью на это согласился. Само собой, девушка, появившаяся на свет из недр гидропонного танка взрослой и уже полностью сформировавшейся, мало подготовлена к городской жизни, но мой плесенник помогает мне ориентироваться. (Многозначительный смех.) Как только мне выдастся возможность побывать на Земле, я обязательно повидаюсь там со своими биологическими родителями. И еще – можно, я скажу им, Стэн?

Стэн: (Сияя от счастья и накручивая на палец кончик шарфа.) Конечно, я не против!

Вэнди: Мы решили пожениться и завтра у нас свадьба!

Тобб: Вот это здорово! Я поздравляю вас, Вэнди! От лица виззи-зрителей желаю вам счастья в семейной жизни. Каковы ваши ближайшие планы, Стэн? До меня дошли слухи, что вы теперь очень и очень обеспеченный человек. Чем вы собираетесь заняться – может быть, решите отдохнуть и посвятите себя семейной жизни?

Стэн: (С легкой улыбкой.) Нет, Тобб, у меня другие планы.

Открыть их я сейчас не имею возможности, могу только посоветовать набраться терпения и подождать.

Тобб: (Оглянувшись в камеру.) А он не так-то прост, этот Муни, вы не находите? Настоящий герой нашего времени с крепкой закваской. Теперь я хочу спросить кое о чем Дарлу Старр. Вы беременны, Дарла, если я не ошибаюсь?

Дарла: (Быстро жуя резинку.) Верно. Я жду двойню. (Задвигав челюстями еще быстрее.) Для того-то бопперы и похитили меня. (Хочет сказать что-то еще, но потом останавливается, очевидно, передумав.).

Тобб: Значит, Уайти станет отцом близнецов? (Фон: смех зала.).

Дарла: Спросите Уайти.

Уайти: Оба ребенка нормальные. Мы уже обращались за осмотром и прошли все анализы. Проверку аминотипов и все такое и самое главное, тест на гибберлин, который оказался отрицательным. В Дарле нет гибберлина. Ни о каком новом Мэнчайле речи быть не может, это будут две хорошенькие девочки. Нам с Дарлой пришлось поволноваться.

Тобб: Ну что ж, похоже, что сегодняшний вечер приносит нам только хорошие новости, не правда ли? Заранее поздравляю! (Внезапно посерьезнев.) Не так давно, на закрытой конференции, созванной правительством Луны, мне удалось поговорить с доктором Максом Гибсоном-Юкавой и задать ему несколько вопросов, в том числе и один вопрос, который, я уверен, чрезвычайно волнует нас всех. Он дал мне ответ и позволил открыть его вам. О чем я спросил его, вы, наверное, догадываетесь: какую опасность представляет чипоед для людей и азимовских компьютеров и существует ли такая опасность вообще? Скажу сразу, что доктор Юкава рассмеялся и успокоил меня. Предлагаю вашему вниманию фрагмент виззи-записи нашей беседы.

(На экране появилось иссушенное, задумчивое лицо Юкавы.).

Юкава: Небольшой риск имеется, но в основном, Тобб, это относится к ослабленным индивидуумам. По мнению подавляющего большинства носителей чипоеда, недомогание, связанное с ним, переносится так же легко, как грипп, например. Мы работаем сейчас над созданием вакцины, но решение задачи затрудняется повышенной генетической изменчивостью чипоеда, что затрудняет создание подходящей для него «серебряной пули», но не ставит это под сомнение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий