Knigionline.co » Любовные романы » Цветы под дождем

Цветы под дождем - Виктория Шарп (2006)

Цветы под дождем
Книга Цветы под дождем полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

"Цветы под дождем" пересказывает историю Макса Диллона, молодого и талантливого драматурга, признанного обществом и избалованного вниманием со стороны первых красавиц Лондона. Несмотря на это, Макс уже давно потерял надежду найти женщину, с которой его взгляды и душа были бы на одной волне. Встреча с Джулией Стенли кардинально меняет его взгляды, показывая, что он искал не там, где нужно. Джулия становится для него тем самым драгоценным жемчугом, который водится на морском дне, а не в болотах. Останется ли Джулия верной искренности его чувств, вопреки всему вниманию, которое он получал от светских дам? Макс разрабатывает самый тщательный план завоевания сердца Джулии.

Цветы под дождем - Виктория Шарп читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Да, — ответила она, отводя глаза. — Да, Макс. Извини, но именно так я и думаю.

Он шумно вздохнул, проводя ладонью по взмокшему от напряжения лбу.

— И что же? — спросил он с невеселой усмешкой. — Ты рискнешь? Попробуешь дать мне шанс?

— Попробую, — ответила Джулия, по-прежнему не глядя на него. — Ведь ничего другого мне не остается.

Макс открыл было рот, собираясь продолжить свои убеждения, но передумал. Это совершенно бесполезно. Никакие логические доводы и пылкие заверения не смогут убедить Джулию в серьезности его чувств и намерений. Он сможет доказать ей это только делом. Только делом, и больше ничем.

Милосердный Боже, пошли мне терпения! — мысленно взмолился Макс. А затем так яростно выжал педаль газа, что Джулия вскрикнула от испуга.

Когда они проезжали через Дерби, на пути им попался ювелирный магазин. Осененный внезапной идеей, Макс остановил машину и завел Джулию в магазин.

— Я хочу сделать тебе подарок, — заявил он таким категоричным тоном, что Джулия не решилась протестовать. — Давай выберем что-нибудь вместе. И очень тебя прошу, не смотри на ценники. Я не миллионер, но у меня хватает средств, чтобы удовлетворить запросы любимой женщины. — Он с вызовом посмотрел ей в глаза и, заметив, что Джулия смеется, сердито спросил: — Что такое? Чего тебе вздумалось насмехаться надо мной?

Джулия примирительно коснулась его руки.

— Если бы ты сейчас посмотрел на себя в зеркало, ты бы и сам рассмеялся. В самом деле, Макс, кто же предлагает женщине подарки с таким надутым лицом? Готова поспорить, продавцы уже составили о нас мнение. Не сомневаюсь, они уверены, будто я — сварливая жена, которая насильно затащила мужа в магазин.

Макс бросил взгляд в зеркало и, осознав всю нелепость положения, оглушительно расхохотался.

— Я даже не сомневаюсь, что именно так они и подумали, — сказал он, смущенно покашливая. — Бедолага-муж, которого заставляют выкладывать последние фунты на очередную прихоть транжирки-жены. Да, ну и положение!

— Ничего, — Джулия лукаво подмигнула ему, — сейчас ты заставишь их изменить свое мнение о наших отношениях, шокировав неожиданной щедростью.

Макс нежно коснулся губами ее щеки.

— Именно так я и собираюсь поступить, — заверил он. — И очень надеюсь, что ты не станешь мне мешать.

После получасового изучения ассортимента они остановили выбор на золотой цепочке с кулоном в виде рубиновой капельки, окруженной крохотными бриллиантами, и рубиновыми сережками. Макс хотел подарить Джулии еще и кольцо, но она решительно воспротивилась, посчитав такой подарок слишком символичным и не подходящим для нынешнего этапа их отношений.

— Ладно, — сказал Макс, неохотно отрывая взгляд от выбранного им кольца, — будем считать, что эта покупка у нас еще впереди. И не надо смотреть на меня таким обличающим взглядом, — сердито прошептал он на ухо Джулии. — Ей-богу, у меня иной раз возникает такое чувство, что я — преступник, скрывающийся от правосудия, а ты — полицейский сыщик, задавшийся целью поймать меня «на горячем».

— Хорошо, больше не буду, — рассмеялась Джулия.

В Риверсайд они приехали уже в сумерках, усталые, но ужасно довольные сегодняшним днем.

— Я так вымоталась, что просто валюсь с ног, — с улыбкой призналась Джулия, — однако настроение у меня, надо сказать, «на все сто».

— У меня тоже. — Макс нежно коснулся губами ее спутавшихся волос. И деланно небрежным тоном добавил: — А какие у нас планы на ближайшие дни?

Джулия на минуту задумалась.

— Я думаю, наше следующее свидание пройдет в Вудхаузе. Мои родители снова собираются уехать на несколько дней, и тогда я заночую у тебя.

— Когда они уезжают?

— Насколько я знаю, дня через два или три. А пока ты можешь спокойно поработать над своей новой пьесой. Я не сомневаюсь, что тебе просто не терпится приняться за нее.

Макс рассмеялся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий