Knigionline.co » Любовные романы » Связанные кровью

Связанные кровью - Кора Рейли

Связанные кровью
Книга Связанные кровью полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

"Цветы под дождем" пересказывает историю Макса Диллона, молодого и талантливого драматурга, признанного обществом и избалованного вниманием со стороны первых красавиц Лондона. Несмотря на это, Макс уже давно потерял надежду найти женщину, с которой его взгляды и душа были бы на одной волне. Встреча с Джулией Стенли кардинально меняет его взгляды, показывая, что он искал не там, где нужно. Джулия становится для него тем самым драгоценным жемчугом, который водится на морском дне, а не в болотах. Останется ли Джулия верной искренности его чувств, вопреки всему вниманию, которое он получал от светских дам? Макс разрабатывает самый тщательный план завоевания сердца Джулии.

Связанные кровью - Кора Рейли читать онлайн бесплатно полную версию книги

— В любом случае это не имеет значения, — сказала я. — Теперь, когда у Арии и Лили есть дети, они все равно больше не хотят веселиться.

Маттео поморщился.

— Я знаю. С тех пор как родилась Сара, Ромеро и Лили только и говорят, что о какашках и рвоте.

Я фыркнула и покачала головой.

— Надеюсь, они сдержатся, когда мы будем отмечать мой день рождения в этом месяце.

В Хэмптоне это будет ленивое торжество.

— Сомневаюсь, — сказал Маттео. — Мы устроим чудесное барбекю, попрыгаем в бассейне и послушаем увлекательные истории о подгузниках.

— Я так рада, что у нас нет детей.

Маттео поцеловал меня в шею, потом в плечо.

— Хммм. Тогда мы не могли бы заниматься сексом в открытой ванной комнате сейчас.

— Мы займёмся сексом сейчас? — спросила я, подняв брови. — Я думала, мы хотим веселиться всю ночь напролет.

— О, мы повеселимся, — прорычал он мне на ухо, когда его рука скользнула в мои трусики. — Но сначала это.

* * *

Спустя два часа я уже была одета в обтягивающие черные джинсы и сверкающий кроп-топ с надписью «Блестящая Стерва» поперек груди. Я надела черные ботинки, потому что никто не может танцевать на высоких каблуках. Еще раз проверив подводку, я вышла из спальни и спустилась по лестнице в гостиную. Лука и Ария купили великолепный таунхаус с маленьким двориком в Верхнем Ист-Сайде вскоре после рождения Амо и подарили нам свой. Маттео уже ждал, прислонившись к кухонному островку нашей квартиры, просматривая сообщения на своем телефоне. Он также был одет во все черное, и рукава его рубашки были закатаны, открывая те мускулистые руки, которые поддерживали меня меньше часа назад, когда он трахал меня у стены. Его темные волосы были коротко подстрижены, но ему все равно потребовалось больше времени, чем мне, чтобы привести их в форму гелем.

Он поднял глаза, и его взгляд медленно скользнул по моему телу.

— Чертовски горяча, — сказал он с усмешкой. — Блестящая Стерва? Я думал, тебе не нравится, когда тебя называют стервой.

— Мне не нравится, когда другие называют меня стервой, особенно ты, когда мы ссоримся, — сказала я.

Маттео подошел ко мне и схватил за бедра.

— Но, Джианна, иногда ты настоящая стер…

Я зажала ему рот ладонью.

— Не смей произносить.

Его карие глаза весело прищурились.

Я опустила руку.

— Бестия, — закончил он.

Я ударила его в грудь.

— А ты дерзкий ублюдок.

Он не отрицал этого.

— Как насчет того, чтобы сначала выпить в Tipsy Cow?

— Договорились, — сказала я. — Как я могу устоять перед хорошим коктейлем?

Взявшись за руки, мы вошли в лифт и прислонились к зеркалу. Маттео посмотрел на меня.

— Чем дольше мы вместе, тем красивее ты становишься, — сказал он.

— Это потому, что у тебя ухудшается зрение.

В этом месяце мне исполнился тридцать один год, и несколько недель назад у меня появлялись первые седые волосы. Я сорвала их сразу, но это вызвало у меня небольшой кризис. У Маттео, ублюдка, все еще были густые темные волосы, и даже если он когда-нибудь поседеет, я просто знала, что это заставит его выглядеть сексуально.

Маттео сжал мое бедро.

— Поверь, у меня прекрасное зрение, Ты ходячий секс, Джианна.

Я достала бордовую помаду и поднесла ее к губам, пытаясь скрыть довольную улыбку.

* * *

Маттео помахал бармену, когда мы вошли в переполненный бар. Мы старались раз в неделю устраивать вечер коктейлей и чаще всего приходили в Tipsy Cow. Голые стены из коричневого камня, кабинки из коровьей кожи и их удивительный список коктейлей были прямо на нашем аллее.

Мы проскользнули на свое обычное место, сидя рядом друг с другом, бедро к бедру, в кабинке. Маттео обнял меня за плечи и наклонился.

— Видишь, первый же бедолага думает, что может трахать тебя глазами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий