Knigionline.co » Любовные романы » Исполнение желаний

Исполнение желаний - Джеймс Саманта (1998)

Исполнение желаний
Лорд Дамиан Тремейн прибыл в небольшое имение Локхейвен с сильнейшей жаждой мести убийце своего кровного брата, однако вместо мести, он нашел любовь – любовь к хозяйке дома, чистой, милой и искренней Хизер Дьювел. Но, увы, между влюбленными стоят преграды – и страшная тайна происхождения Хизер, и секрет загадочной шкатулки, ради владения которой вот-вот прольется кровь…

Исполнение желаний - Джеймс Саманта читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Да, милорд. По-видимому, он узнал о вас обоих из заметки в газете. Похоже, это его сильно заинтересовало. – Камерон коротко рассмеялся:

– Город буквально гудел, обсуждая вас и мисс Хизер. Я убежден, что ваше посещение «Ковент-Гардена» оказалось хорошей ловушкой. Я знал, что с этим трюком мы не промахнемся.

Дамиан схватил Камерона за плечи.

– Наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки. Послушай, скоро он будет у меня в руках, и тогда все это закончится!

Никому из них не пришло в голову, что Хизер может услышать этот разговор.

Дамиан проводил Камерона до дверей. С довольной улыбкой он повернулся – прямо перед ним стояла Хизер.

– Подлец, – с чувством произнесла она.

Он, молча, смотрел на Хизер. Волосы рассыпались, наспех застегнутое бальное платье слегка спустилось с плеча. Фиалковые глаза горели на белом как мел лице.

– Хизер… Бога ради, Хизер… – Он протянул к ней руку.

Она отшатнулась от него, как от прокаженного.

– Не стоит изображать заботу! Теперь я прекрасно осведомлена о ваших делишках, граф Деверелл. – Она произнесла его имя как ругательство. – Зря стараетесь, сэр, ваши хитрости меня больше не обманут.

Дамиан был потрясен до глубины души.

– Хизер! Почему ты сердишься? Это был Камерон Линдсей, нанятый мною сыщик. Он узнал кое-что новое о Джеймсе Эллиоте и пришел рассказать мне.

– Это я поняла не хуже вас, сэр, – с бесстрастным лицом проговорила она. Вы, должно быть, на седьмом небе от счастья: наконец-то он узнал, что вы здесь.

– Да, ты права. И я думал, что тебя это тоже обрадует.

– О милорд, конечно, я так рада, просто слов нет!

– Тогда в чем дело? Ты рассердилась, что я так невежливо оставил тебя…

– Дело не в этом, милорд!

– А в чем?

У Хизер задрожали губы.

– 

«Я убежден, что ваше посещение «Ковент-Гардена» оказалось хорошей ловушкой. Я знал, что с этим трюком мы не промахнемся», – буквально дословно процитировала она.

Теперь настала его очередь побледнеть.

– Значит, ты слышала.

– О да, я слышала. Трудно усомниться в смысле сказанного.

Дамиан лихорадочно искал нужные слова и не находил их.

– Хизер, ты все неправильно поняла. Клянусь, речь шла совершенно о другом.

Хизер стало душно. Слезы заливали щеки, и она отерла их ладонями. Если бы только она могла ему поверить, если бы только… Борьба с острой, мучительной болью в сердце отнимала у нее почти все силы, и она держала себя в руках лишь неимоверным усилием воли.

– Ты очень хорошо умеешь пользоваться словами, Дамиан. Теперь я это знаю. Ты и меня заворожил красивыми речами. Но факт-то вот он – ты меня обманул, причем дважды. Ты лишь использовал меня, чтобы разыскать моего отца, и именно ради этого приехал в Локхейвен.

Лицо Дамиана из бледного стало пунцовым.

– Тогда я был другим, Хизер, а сейчас все изменилось…

– Да ничего не изменилось, ничего! А тот вальс у Софи был только для того, чтобы все видели и потешались! А я была тронута тогда до глубины души, я думала, что это любовь, что это нежность! – Она снова смахнула застилавшие глаза слезы. – Но теперь я, наконец, знаю, что же это было на самом деле, – всего-навсего тонко просчитанный ход. Ты хотел, чтобы о нас говорили, чтобы весь Лондон перемывал нам косточки… Ты был готов на все, лишь бы он узнал. Боже мой, какой же я была дурой, когда искренне поверила в твою любовь!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий