Knigionline.co » Любовные романы » Она дана ему свыше

Она дана ему свыше - Энжи Вэс

Она дана ему свыше
Книга Она дана ему свыше полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Она дана ему свыше - Энжи Вэс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джек схватил ее за запястья и отпустил, когда ее кулаки обессиленно упали вниз. Ему было жаль ее, он сожалел о том, что заставил страдать свою сестру. Может быть, он зря откладывал новость о комиссовании. Возможно, надо было написать ей об этом сразу, как только он пришел в себя после сражения на Гран-Порт, но сделанного не вернешь. Даже если бы после похорон матери он знал наперед, что так выйдет, Джек все равно бы поехал на фронт.

— Мира, прости. — Джек сделал попытку приобнять ее.

Но Миранда отвернулась от него, накрыв лицо руками:

— Нет! Как ты мог так поступить со мной?! Неужели мы настолько тебе чужие?

Джек потер лицо. Он не знал, что еще сказать или сделать, чтобы Миранда простила его. Однако сейчас он вряд ли сможет как-то повлиять на нее, пока она в таком состоянии.

Джек признался:

— Мира, вы с Кевином — самые близкие и дорогие для меня люди на всей земле. Вы — это единственное, что сдерживает меня от…

— Ваша милость, — Мадлен бежала к нему с подобранными юбками по ступенькам лестницы. Она была в ужасе. На краткий миг Мадлен отвлеклась на Миранду и снова обратилась к нему.

Джек забеспокоился.

— Что стряслось? Тебя кто-то обидел?

Мадлен покачала головой, переведя дыхание, сказала:

— Здесь мистер и миссис Хопкинс!

Глава 14

Пока Мадлен разговаривала с приятной компаньонкой одной девушки, Миранда куда-то удрала из-под ее носа. Она так встревожилась, что оббегала ползала в туфлях на каблуках и не испытала при этом дискомфорта. Мадлен начинала нервничать. Встретив Марка, он сказал, что видел их с Джеком выходящими во двор. Мадлен испытала неимоверное облегчение, будто свалила со спины тяжелый рисовый мешок. Но то, что ее глаза заметили в следующий миг, не могло сравниться и с тремя такими мешками.

Мистер и миссис Хопкинс стояли под руку и беседовали с леди Херефордшир. Мадлен не могла поверить своим глазам, даже если бы эти люди ударили ее по голове, ее словно окунули в ледяной прорубь. Миссис Хопкинс навесила на себя все драгоценности, которые только хранились в ее доме. Пышное платье сделало ее похожей на огромный красный бутон. Зато мистер Хопкинс выглядел в сером костюме неплохо, хотя в размерах не отставал от жены. Эту чету Мадлен с легкостью могла распознать с закрытыми глазами сквозь темному.

Она попятилась назад и побежала к выходу к Джеку и Миранде, стараясь зигзагами скрыться среди людей. Они не должны ее узнать. При этой мысли у Мадлен волосы вставали дымом. Узнай Хопкинсы, что она здесь, они не упустят возможности кинуть ей пару язвительных слов. А если они еще увидят ее в слишком элегантном для нее, по их мнению, платье да с такой изящной прической, Хопкинсы побелеют посреди всего зала. Эти люди не прозевают момента и, несомненно, расскажут всем вокруг о том, кто она есть на самом деле.

Они расскажут присутствующим гостям о ее бывшей работе у них, о том, как она в качестве служанки мыла у них горшки и стирала белье, ходя в обносках. Хопкинсы в красках опишут, как Мадлен в небрежном виде сидела на полу и чистила ковры щеткой по четвергам. Вспоминая эти серые будни, Мадлен передернуло, она даже не сразу осознала, что все это закончилось каких-то три недели назад. Складывалось такое ощущение, будто прошел по меньшей мере год.

Броуди был прав, когда сказал, что жить при чужом богатстве плохо. Если бы сейчас Мадлен было нужно вернуться обратно к Хопкинсам, ей пришлось бы очень туго. После комфортной и легкой работы снова привыкать к тяжелой и угнетающей стало бы для нее сущим мучительным испытанием.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий