В клетке - Алекса Мун

В клетке
Книга В клетке полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В клетке - Алекса Мун читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Товар придёт в среду утром. Ты должен быть на месте около семи часов. — Винченцо внимательно смотрит на Маркуса, объясняя ему план действий.

— Что я буду там делать? Снимать пробу? — ехидничает парень.

Джаспер за время их разговора, да и в принципе за все то время пока мы здесь находимся, ни разу не взглянул на меня.

Неверное это к лучшему.

Я как добросовестный ученик, пытаюсь вникать в смысл произнесённых реплик, но у меня это и так с трудом выходит, а если бы я была ещё и под прицелом зелёных глаз, вообще бы ничего не поняла.

На самом деле меня раздражала эта прогулка. Плавное покачивание яхты — укачивало. Под спокойным тоном мужчин, крылось пренебрежение и лицемерие. Я не понимаю, Винченцо это все делает ради меня? Хочет вместо меня отмстить Маркусу или у него на парня свои планы?

— Никакой пробы! — резко отвечает Сальери. — Пересчитаешь партию и рассчитаешься с ними. — Это будет дружеский жест, — ядовито ухмыляется. — Или добровольный взнос за то, чтобы стать членом моей организации. Считай, как хочешь.

Маркус недовольно хмурится, закидывая тёмные волосы назад. Берет паузу в несколько минут.

— А если несчастный случай, к примеру? — заметно расслабляется и откидывается на спинку дивана. — Скажем, у Джаспера дрогнет палец руки, которая в этот момент случайно будет держать винтовку. Я рассказывал, что мой друг в прошлом снайпер? Тогда и платить ни за что не потребуется.

Поднимаю глаза на шатена, пытаясь скрыть удивление. Получается плохо.

Неужели он убивал людей?

За темными стёклами солнцезащитных очков невозможно ничего разглядеть. Парень все-также вальяжно сидит рядом с Бруно, попивая колу со льдом. Ни единой эмоции.

Винченцо переводит взгляд на шатена, ожидая от него какой-либо реплики. Тщетно.

— Он не понимает итальянского. — Отмахивается брюнет и тянется за своим стаканом с виски. — Следовательно, понимает только меня, так как я знаю английский.

— Если ты не сможешь усмирить своего дружка, братья Монтеро первыми пустят вам пулю в люб, а если промахнутся, я добью вас! Я предполагаю, ты не слышал о Монтеро? — спокойно произносит мужчина.

Браво! Его покер фейсу можно только позавидовать так, как и непроницаемой маске Джаспера Барлоу.

На Маркуса принципиально не смотрю, я только научилась контролировать себя в его присутствии. Боюсь, случайный зрительный контакт разобьёт на мелкие осколки мою временную уверенность.

— Монтеро? — переспрашивает, будто смакуя испанскую фамилию на языке. — Нет, не приходилось.

Рассказ Сальери о безумных братьях контрабандистах решаю пропустить. В моём стакане лёд давно превратился в мелкие крупинки.

Это отличная возможность ускользнуть отсюда, так как запас моей выдержки практически иссяк. Мне нужен глоток «свежего» воздуха.

Поднимаюсь, пытаясь не привлекать особого внимания, но это невозможно. Как только я дёргаюсь вверх, три пары глаз незамедлительно устремляются в мою сторону.

— Я за льдом, — смотрю на Винченцо.

— Сядь, сейчас принесут.

— Не нужно! — поспешно перебиваю его. Делаю вдох, успокаиваясь. — Я сама.

Подхватив стакан, сбегаю. Кожей чувствую: трое мужчин смотрят мне в след.

К счастью у импровизированного бара никого не оказалось. Беру пустой стакан и щедро насыпаю в него льда. Хочется дополнить его чем-то крепким, как оказалось алкоголь отлично расслабляет, но я подхожу к стеклянному графину и наливаю в стакан воды.

Конечно же, возвращаться обратно я не планирую. Собираюсь некоторое время постоять у перил, наблюдая за просторами Средиземного моря.

— Птичка решила стать воришкой? — неожиданно пролетает возле самого уха, и в эту же секунду, чужие ладони опускаются мне на талию, резко дёргая назад.

— Джаспер, ты с ума сошёл? — пытаюсь выбраться из капкана его рук. — А если нас увидят?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий