Knigionline.co » Любовные романы » Мой напарник

Мой напарник - Натали Гилберт

Мой напарник
Книга Мой напарник полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Мой напарник - Натали Гилберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Кто съест всё это мороженное? — спросил удивленно Хард, держа четыре ведра сладкого.

— Сейчас узнаешь, — с улыбкой сказала Авелин и позвонила в дверной звонок.

Спустя минуту дверь открыла высокая шатенка с округлым животом.

— Надо же, — сказала девушка с улыбкой. — Кого я вижу на пороге своего дома.

— Я пришла с подарком, — сказала Авелин с улыбкой, указывая на Харда стоящего с мороженным.

— Тайлер не подарок, чтобы ты знала, моя дорогая, — с издевкой сказала шатенка.

— Я вообще-то про мороженное, — в такой же манере сказала Лиана. — Как твое состояние, Келли?

Шатенка засмеялась и пропустила их в дом.

— Какое мороженное привезли? — поинтересовалась Келли с улыбкой.

— Шоколад, ваниль, клубника и фисташки, — сказал Тайлер.

— Явно ты выбирала, — сказала с улыбкой Келли, указывая на Лиану.

— Так заметно? — спросила блондинка.

— Да, — сказала спокойно Келли и поставила перед ними чашки с кофе. — Тайлер не умеет выбирать подарки.

— Я все слышу, — сказал серьезно Хард, делая глоток кофе.

— Но это чистая правда, — сказала Келли и села за стол рядом с ними. — И тебе это нужно было услышать.

— А где Роберт? — спросил Тайлер.

— Ушел за продуктами, — ответила Келли отвернулась к окну.

— Ты же уже не злишься на него, — сказала Лиана с улыбкой и Келли погладила себя по животу. — Я тебя знаю.

— И все-то ты знаешь и видишь, Лиа, — с улыбкой сказала Келли.

Тайлер допил кофе и его телефон оповестил о приходе смс.

— Пришел адрес Дерека Уинсона, — сказал Хард.

— Нам пора, Келли, — сказала с улыбкой Лиана.

— Работа, — сказала шатенка и закивала головой в знак понимания. — Я понимаю.

— Я зайду к тебе, когда мы закончим с делом, — сказала Лиана и обняла шатенку.

— Будь осторожна, моя дорогая, — сказала Келли. — Моему ребенку нужна здоровая, а главное живая крестная мама.

Лиана улыбнулась и ушла вместе с Тайлером. Через час они уже стояли около большого частного дома. Лиана надела рюкзак на плечи, и напарники пошли к двери. Открыла им пожилая женщина.

— Я могу вам помочь? — спросила она.

— Мы ищем Дерека Уинсона, — сказал Хард серьезно.

— Зачем вам мой сын? — спросила женщина.

— Мы хотим поговорить с ним о его бывшей невесте, Александре, — сказала серьезно Лиана.

— Что вы хотите узнать? — спросила миссис Уинсон.

— Простите, но мы хотим поговорить именно с ним, — сказал настойчиво Хард. — Он здесь?

— Да, — ответила женщина, пропуская напарников. — Они оба здесь.

Парни спустились и зашли в гостиную, где сидели Лиана с Тайлером. Хард достал блокнот и ручку и внимательно смотрел на пришедших парней. Авелин достала телефон и прочитала смс. Блондинка посмотрела сначала на Дерека, а потом перевела строгий взгляд на его брата, Оливера.

— Дерек Уинсон, когда вы в последний раз видели Александру Вилколс, — спросил Хард.

— Неделю назад, — сказал спокойно Дерек. — Когда она бросила меня.

— И вы ее не преследовали? — спросил Хард, вопросительно подняв бровь.

— Нет, — спокойно ответил Уинсон.

— Мистер Уинсон, вы знали, что Александра была беременна? — спросила Лиана, внимательно смотря на братьев.

— Что? — удивленно спросил Дерек. — Это невозможно!

— Конечно не от вас, — спокойно сказала Лиана. — Вы ведь не можете иметь детей и проходите курс лечения от бесплодия.

— Значит, она беременна от этого ее врача, — сказал Дерек с отвращением. — Потаскуха!

— Отец ребенка — носитель отрицательного резус-фактора, — сказала Лиана и посмотрела на Оливера Уинсона. — Вы военный и ваша ДНК есть в базе данных. Почему вы изнасиловали невесту своего младшего брата?

— Что за бред, — сказал возмущенно Оливер.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий