Knigionline.co » Любовные романы » Дорогой притворщик

Дорогой притворщик - Берд Николь (2006)

Дорогой притворщик
  • Год:
    2006
  • Название:
    Дорогой притворщик
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ананичева Е. П.
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Страниц:
    136
  • ISBN:
    5-9713-2675-9; 5-9762-0076-1
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Замужество было для молодой Психеи Хилл единственной возможностью забрать свое законное наследство из рук жадного опекуна. Идея вступить в фиктивный брак, щедро заплатить «мужу» и скоропостижно забыть о нем выглядела довольно заманчиво, а игрок Гейбриел Синклер был прекрасным кандидатом на роль «супруга»…

Дорогой притворщик - Берд Николь читать онлайн бесплатно полную версию книги

Было видно, что она оправилась после выпавших на ее долю испытаний, но Гейбриел напрасно надеялся увидеть следы страдания в ее голубых глазах. Она задумчиво смотрела на него и, казалось, почти не испытывала удивления.

«Боже, сделай так, чтобы она тоже страдала от разлуки. Сделай так, чтобы ее чувство ко мне осталось неизменным!»

Гейбриел сделал шаг к ней, затем другой. Она по-прежнему молчала.

– Ты можешь меня простить? – с волнением спросил он.

Она некоторое время не поднимала глаз от бумаг, лежавших перед ней.

– Вопрос в том, простил ли ты себя сам? Гейбриел задумался, перед тем как ответить:

– Думаю, я положил начало, меня больше не беспокоят призраки прошлого. И я больше не вспоминаю своего отца.

Он надеялся, что она спросит, о ком же он думал, но Психея лишь спросила будничным тоном, как будто они расстались несколько часов назад:

– Где ты был?

– Я побывал в Испании, – пытаясь сохранить небрежный тон, ответил Гейбриел.

– Игра была неудачной?

– О нет, мои карманы пополнились, но карты мне надоели, – сказал он. – Да и погода для этого времени года была плохая.

– Слишком много солнца? – сухо предположила Психея.

– Слишком жарко, – признался он. – И я разлюбил паэлью и сангрию, а ночью совсем не мог спать. Сверчки трещали, птицы пели слишком громко. Я собирался поехать в Италию, но знал, что и там мне не будет покоя… потому что там нет тебя.

Психея смотрела на него, но Гейбриел ничего не мог прочитать в ее прекрасных глазах. Он чувствовал, как страх пробирается в его душу. Он словно превратился в зеленого юнца.

– Все, о чем я мог думать, – это о тебе, мне виделось твое лицо в первых золотистых лучах солнца, слышался твой смех в звоне церковных колоколов. Ты всегда была со мной, но тебя со мной не было, и я думал, что сойду с ума.

– Так ты вернулся?

Но она не улыбнулась. Может быть, он опоздал? У него дрогнуло сердце. Он кивнул:

– Прости меня, Психея, моя дорогая мисс Хилл.

– За отъезд или за возвращение? – по-прежнему сдержанно спросила она. Гейбриел подумал, что сейчас умрет от желания обнять ее. Что, если она скажет, чтобы он уходил и больше никогда не возвращался?

– За то и другое, полагаю, – вздохнул он, с огромным усилием сохраняя самообладание. Он сделал еще один шаг ей навстречу. – Один раз в жизни я пытался совершить благородный поступок, но не сумел. Я понимаю, что недостоин тебя, богиня, но я не могу изменить себя. И все равно я не могу тебя забыть. Не могу изгнать твой образ из моего сердца. И, черт побери, я не хочу этого! Я таков, какой я есть. Я никогда не стану святым, но я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Не знаю, что еще я могу сказать, кроме того, что я люблю тебя.

Психея чуть раскрыла губы, такие нежные, такие мягкие – ему так хотелось снова поцеловать их, нет, он хотел целовать их каждый день, каждый час. Она собиралась что-то сказать, но за спиной Гейбриела раздались шаги.

– Прошу прощения, мисс, но куда отнести эту каминную полку? – спросил появившийся рабочий. Он указал на красивую резную доску, которую с трудом держали два человека.

– В гостиную, это большая комната на втором этаже. Рабочие ушли, и Гейбриел почти с облегчением спросил:

– А что ты здесь делаешь? Что все это значит?

Губы Психеи дрогнули, как будто она сдержала улыбку.

– Дядя Уилфред отдал мои деньги, и я согласилась не предъявлять кузену Перси обвинение. Вот я и решила начать восстанавливать дом.

– Психея, мисс Хилл, я не могу позволить выбрасывать деньги на ветер. Это развалины, а не дом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий