Рэд - Кей Кин

Рэд
Книга Рэд полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чтобы убедить мужчину жениться на тебе, ты должна соответствовать его представлениям о женщине: быть красивой, тихой, заботливой и босиком на кухне. Ожидания моей матери всегда были высоки. Я полна решимости добиться большего, даже если для этого придется учиться в Академии Физерстоуна. Я устала от того, что меня загоняют в шаблон, в который я не вписываюсь. Я хочу быть собой, каким бы это ни было. Найти себя и понять, что действительно важно — моя главная задача. Вдохновляясь своей любовью к чтению, я знаю, какой хочу видеть свою жизнь, но добиться этого — совсем другая задача. Я стараюсь держать свою личную жизнь в секрете, чтобы никто не мог вмешаться или увидеть мои неудачи. Мои чувства переполнены новыми искушениями. Самый глубокий голос, от которого у меня внутри все тает, обжигающее прикосновение плейбоя кампуса и грозный взгляд самого большого самодура в мире. Вместе с ними я узнаю больше о жизни в Физерстоуне. Наблюдая за тем, как Академия окружает моих друзей, решая проблемы родителей и драму в отношениях, я понимаю, что тону в беде. Пусть выстрелы самбуки обжигают мне горло, пока я путешествую по пути "сброса старой кожи" и становления Рыжей.

Рэд - Кей Кин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Качая головой, я смотрю вниз на красавицу рядом со мной, когда она поднимает глаза. Даже на ее каблуках я все еще на пять дюймов выше нее. Обычный веселый огонек в ее глазах смешан с желанием, и этот взгляд ей очень идет. Она могла бы сказать "прыгни прямо сейчас", и я бы даже не спрашивал, как высоко. Я бы просто начал прыгать, пока она не будет довольна. Джесс улыбается мне, выглядя соблазнительницей до мельчайших деталей, даже не пытаясь.

Подходя к кабинке в конце беседки, я широко размахиваю рукой, приглашая ее присесть. Никто никогда не сидит в этой кабинке, всегда желая быть в центре внимания вечеринки, но это место предлагает идеальное уединение от всех, в то же время наслаждаясь атмосферой хорошего времяпрепровождения.

— Ладно, придурок, у меня полно дел. Тебе тоже следовало бы заняться дерьмом, но я оставлю тебя заниматься своими делами, как всегда, Эйден, — говорит Труди, толкая меня в плечо со смесью игривости и настоящего раздражения на меня. Глядя мимо меня, ее поведение меняется, когда она обращается к Джесс. — Веселись, девочка, но если этого маленького дерьма станет слишком много, просто дай мне знать, хорошо?

— Он получит то, что хотел, и отправится в путь в мгновение ока. Не волнуйся, Труди. — Она лучезарно улыбается Труди, когда та садится, и моя близняшка уходит.

— Я получу то, что хочу, да? И что же это такое на самом деле? — спрашиваю я, опершись руками о стол и наклоняясь к ней, но она просто качает головой, ничего не предлагая в ответ. — Ладно, красавица, что мы будем пить?

Она на мгновение задумывается, прежде чем сложить руки на столе и ответить: — Шоты. — Коротко и мило, без повода для возражений.

— Никуда не уходи, — бормочу я, направляясь к бару так быстро, как только могу. Я не утруждаю себя ожиданием бармена, я сам был здесь раньше, помогал устанавливать эту чертову штуковину, поэтому я обхожу бар, рассматривая варианты напитков передо мной.

Оглядываясь через плечо, я проверяю, что она все еще там, где я ее оставил, и вижу, что она удобно устроилась в кабинке, поглядывая на свой телефон. Остановив свой выбор на нетронутой бутылке самбуки, стоящей передо мной, я беру две стопки и направляюсь обратно в ее сторону.

Увидев, что я приближаюсь, она кладет телефон обратно в сумку, и я не думаю, что когда-либо видела что-то настолько освежающее. Большинство девушек здесь, в Физерстоуне, прикованы к своим телефонам, едва выныривая из них, чтобы глотнуть воздуха, а если и выныривают, то только для того, чтобы сделать селфи.

— Выпьем за красивую девушку, сидящую в моей кабинке, — говорю я, ставя бутылку и стопки на стол перед ней. Ее руки мгновенно обхватывают бутылку, она в замешательстве читает этикетку, прежде чем снова поднять взгляд на меня.

— Я такого раньше никогда не пила.

— Самбуку? — Спрашиваю я, и она кивает в ответ, когда я беру ее у нее из рук и отвинчиваю крышку. — Я пробовал его летом в Европе. На вкус как анисовое семя, огненный шар, который можно пить, но если тебе не нравится, я всегда могу заказать что-нибудь другое.

— Нет, это пойдет. — Она ставит рюмки передо мной, когда я сажусь рядом с ней, наполняя их доверху.

— Я думаю, нам следует сыграть в игру.

— Ну, я думаю, это было очевидно. В конце концов, ты король игр, — отвечает она с юмором в голосе, глядя на меня с озорством в глазах. Черт возьми, кто же знал, что под ее ангельской внешностью скрывается столько дерзости?

— Я не собираюсь спрашивать, что ты под этим подразумеваешь, и притворюсь, что понятия не имею, о чем ты говоришь. — Она усмехается, качая головой, не отстраняясь, хотя знает мое обычное поведение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий