Драконы - Эстер Шмидт
-
Название:Драконы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:61
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Драконы - Эстер Шмидт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Успокойся, — говорю я. — Это было так долго, что тебе нужно сделать глубокий вдох и отстраниться, чтобы посмотреть на всё иначе. Потом найди несколько людей, которым доверяешь, и начинай всё разбирать, потому что у меня такое чувство, что понадобится много доказательств, подтверждающих обвинения, чтобы показать другим, чем он занимался. И опять же, если бы он занимался этим так долго, наделал бы ошибок. Никто не идеален, так что просто дыши, хорошо? Ты докопаешься до сути, я знаю, что докопаешься.
— Всего несколько часов в моей жизни, а ты уже оказываешь мне поддержку, на которую я могу опереться и что-то построить. Как будто ты рождена для этого. Сплочённая команда выходит за рамки связи пары. Быть женщиной президента влечёт за собой нечто большее. То, что ты только что сказала — то, как ты только что сказала им — напоминает мне о связи, которая была у моих родителей. — В его голосе сквозят эмоции, и я знаю, что это, вероятно, из-за того, что он только что рассказал о своих родителях и о том, что происходит.
Хотя, он прав.
— Может, мы и начали только сегодня, но наша связь зародилась в день нашего рождения, верно? Пары связаны с рождения, насколько я читала. Даже если информация, которую я собрала, была в основном из сказок и написана людьми.
На его губах появляется едва заметная улыбка.
— В некоторых сказках есть доля правды. Большинство секретов не раскрываются людям и трактуются неверно, но ты права в том, что мы связаны с рождения, что души едины до того, как их разделят и отправят на эту Землю, чтобы найти свою вторую половину. — Он проводит большим пальцем по моей нижней губе. — И я рад, что нашёл свою.
— Уверен, что всё не наоборот? — Я ухмыляюсь.
Он запрокидывает голову и разражается смехом.
— Я совершенно уверен, что ты убегала от меня.
У меня поникли плечи.
— Да, точно.
— Это неважно, — бормочет он у моих губ. — Мы здесь. Мы связаны. И у меня на тебя планы.
— Надеюсь, в эти планы входит твой член, — выпаливаю я и понимаю, что произнесла это вслух. Я краснею и быстро добавляю: — Проклятье. У меня только об одном мысли. Я понимаю, что предстоит проделать большую работу, связанную с поиском решений существующих проблем.
Он гладит меня по щеке большим пальцем и взглядом заставляет меня понять, я — единственная цель в его жизни.
— Всё, что происходит за пределами этих стен, продолжается уже много лет. Как ты сказала, нам нужно трезво оценить всё, и сделаем это наутро. Тогда же мы узнаем результаты и мнение врача клана, потому что уверен, Лусио и Полина уже всё обсудили. А пока все ожидают, что мы будем поглощены друг другом. Такова традиция.
— Такова традиция, — размышляю я. — Что-то вроде первой брачной ночи. — Как только слова слетают с моих губ, приходит осознание. — Мать твою. Мы вроде как женаты, женаты по-настоящему. И ты меня обрюхатил. Это не просто сесть на скоростной поезд, это больше похоже на путешествие со скоростью света. — Я с трудом сглатываю и жду, когда начнётся паника. Вот только этого не происходит. Всё кажется правильным: и тот момент, когда мы были вместе. Затем, когда занялись сексом, он безошибочно знал, что делать, чтобы заставить меня перекинуться. А потом вновь, чтобы заставить вернуться… Всё становится на свои места; этому я принадлежу. — Когда-то это был дом моей матери, и будет моим. Мы оба будем пытаться исправить то зло, которое было причинено ей, — говорю я.
— Да, — клянётся он. — Вместе. И как только все наладим, мне придётся сдержать ещё одно обещание, которое я дал, когда узнал о твоём существовании.
— Моя сестра. — Я киваю.
— Сёстры. Во множественном числе. — Он улыбается.
У меня округляются глаза.
— Сёстры?
— Я свяжусь с Виком завтра утром, но предпочёл бы подождать несколько дней и разобраться с делами здесь. — В его голосе слышится нерешительность, и я понимаю, что он правильно расставил приоритеты.