Леди и лев - Керк Синтия (2005)

Леди и лев
  • Год:
    2005
  • Название:
    Леди и лев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Авдиева А. И.
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    155
  • ISBN:
    5-17-027805-5
  • Рейтинг:
    2 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Дилан Пирс, которого все считали прожжённым обольстителем, пообещал, что ни у одной женщины не получится заманить его в свои сети. Однако нежданная встреча с неповторимой и гордой Шарлоттой Фэрчайлд раз и навсегда поменяла его жизнь – поменяла так, как это может сделать лишь ИСТИННАЯ любовь ИСТИННОГО мужчины. Теперь он готов на все, лишь бы разжечь в сердце возлюбленной огонь взаимной страсти.

Леди и лев - Керк Синтия читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он опустился на колени рядом с телом Йена, все еще засыпанным обломками древних камней.

– О чем говорят эти иероглифы? Один из моих людей сказал мне, что здесь написано какое-то про-клятие.

– Да, это в самом деле проклятие, – сказала Шарлотта и торжественно прочла: – «Остерегайтесь жадного человека, который посягнет на смерть мертвого жреца. Пусть за ним охотится крокодил в воде, змея преследует его на суше. Тысячи мучений перенесет он, прежде чем его душа будет бесконечно стенать в мире мертвых от грехов и беззакония».

Он кивнул:

– Египтяне знали толк в проклятиях. Вы живете в темном и опасном мире, мадам.

– На самом деле египтяне накладывали заклятия лишь на немногие объекты, инспектор. – Она указала на маленькие драгоценные вещицы, разбросанные вокруг них по полу. – Это все защитные амулеты. Вот эту покрытую зеленой глазурью лягушку носила женщина, которая хотела забеременеть; алебастровый кузнечик помогал обрести богатство и процветание. А вот этот маленький аметистовый амулет в виде обезьянки служил чарам любви. Тот, кто носил такой амулет, верил, что его сексуальная сила будет увеличиваться, а любовь будет сопровождать его всю жизнь.

– Понятно. – Самсон с новым интересом взглянул на все эти экспонаты.

У входа в галерею показался полицейский, который доложил, что прибыла карета «скорой помощи».

– Пожалуйста, осторожнее, – засуетилась Шарлотта, когда полицейские подняли носилки с Диланом.

– Одну минутку, миссис Фэрчайлд, – остановил ее Самсон, когда она хотела идти вслед за носилками.

Она остановилась, очевидно, желая поскорее оказаться рядом с Диланом.

– Мы узнали от жены сэра Томаса, что в контрабанду было вовлечено достаточно ограниченное число сотрудников. В основном это те, кто помогал Хьюзу в работах с мумиями. Возможно, все мумии, которые за последнее время привезли в Коллекцию, не более чем обмотанные льняными лентами контейнеры с сокровищами. Надеюсь, вы не будете возражать, если мы допросим ваших сотрудников?

– Это сотрудники Колвилла, а не мои. И я бы хотела, чтобы в отношении всех, кто был причастен к контрабанде, восторжествовал закон. – Она украдкой взглянула на тело своего покойного мужа. – Не могу поверить, что все эти годы я была такой дурой. Ни разу не догадаться о том, что происходит у меня под носом!

– Дилан тоже не предполагал такого. Он их очень сильно удивил. Леди Хэйверс рассказала, что ее муж был просто взбешен, когда Колвиллы предложили Дилану возглавить подготовку выставки по Долине Амона. Они надеялись, что на эту должность будет назначен Хьюз. Потом, когда в Коллекции появились вы, они все запаниковали. Фэрчайлд был уверен, что вы ничего не заметите, потому что одержимы – простите, я имел в виду вашу хорошую осведомленность об этих экспонатах.

Она покачала головой:

– На этот раз вы правы. Я была просто одержима всем этим. И это заслонило от меня правду.

– Может быть, что-нибудь еще отвлекало вас. – Самсон усмехнулся.

К его облегчению, в ответ Шарлотта улыбнулась. Эта женщина, как всегда, выглядела ослепительно, даже несмотря на то что сейчас ее волосы растрепались, одежда была порвана и покрыта пылью, а лицо поцарапано осколками стекла. И он уже не удивлялся, что его друг ради нее прыгнул сквозь стеклянный потолок.

– Дилан и в самом деле немного отвлекал мое внимание, – сказала она. – Боюсь, мне придется здорово помучиться, чтобы научиться распределять свое время между ним и Египтом.

Пустынная кошечка, слегка прихрамывая, подошла к своей хозяйке и с тихим мяуканьем прыгнула к ней на руки.

Шарлотта прижала ее к себе и стала нашептывать ей что-то по-арабски. Кошка прикрыла глаза и замурлыкала.

Самсон рассмеялся:

– Опять секреты?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий