Knigionline.co » Книги Проза » Прошедший многократный раз

Прошедший многократный раз - Геркус Кунчюс (2008)

Прошедший многократный раз
  • Год:
    2008
  • Название:
    Прошедший многократный раз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Литовский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Евгений Глухарев
  • Издательство:
    Новое издательство
  • Страниц:
    26
  • ISBN:
    5-98379-067-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Герой романа 1-гоодного из популярнейших писателей модернизированной Литвы Геркуса Кунчюса – томящийся в Париже литовский интеллектуал богемного толка, чьи исследования, размышления и комменты по предлогу французской главного города и её обитателей и оформляют оглавление книжки. Париж в описании создателя в начале вызывает удивление, которое перебегает в ухмылку, а вслед за тем меняется безудержным хохотом. Любовь Кунчюса – это аутентичный фейерверк драматичности, сарказма, гротеска. Его читаешь, не отрываясь, наслаждаясь языком и манерой создателя, который, искусно демонстрируя смешную сторону множества обычных явлений, ценностей и установок, может помочь нам. расставаться и с нашими дефектами, и с нашим предыдущим. Во всяком случае, с что в данном минувшем, с чем стоит расстаться. « Существую тут уже луна, но все не могу свыкнуться к смраду. Большое количество к чему не могу свыкнуться. Не могу свыкнуться к постельному белью, которое Даниэль прикупил нарочно для меня. Оно по-весеннему зеленоватое, впрочем куплено в арабском квартале, в следствие этого красится. Днем возникаю целый зеленоватый. Приходится мыться и добродушных тридцать минут стирать с себя впитавшиеся в труп краски. Это неприятно, но с любым днем гляжу на кровать, с которой возникаю, все спокойнее.»

Прошедший многократный раз - Геркус Кунчюс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Загляни завтра, – говорит мне Петер, когда я уже в дверях, – все равно в этом городе нечего делать. Выпьем кофе, покурим.

Его предложение мне подходит. Выхожу на улицу Алезья и медленно-медленно двигаюсь к дому, превратившемуся в убежище.

Солнце по-прежнему безумно жарит. Хорошо, что Алезья – живительная прохлада.

Жара в этот день немного спала, поэтому полуголые, у открытого окна, мы беседуем обо всем и ни о чем. Даниэль решил не мучить больше себя и докторскую. В последнее время, когда он сидит за компьютером, с губ его то и дело срывается слово «говно». Он прямо сжился с ним, слово стало частью его беспокойной души. Даниэля гнетет эта диссертация и перспектива стать профессором не лингвистики, а философии, однако я ничем не могу помочь. Когда я вспоминаю свои письменные труды и муки, которые приходилось испытывать и терпеть, он говорит, что это все пустяки по сравнению с тем говном, которое ему второй год не дает покоя. Не лжет, потому что когда он отрывается от экрана, я вижу, какой он весь перекошенный и синий. Однако такова участь всех гениев. Недаром французское правительство вложило в них не одну сотню тысяч франков. Теперь он должен диссертацией вернуть меняющимся правительствам долги. Правительства меняются, а диссертация Даниэля все та же. Завидное постоянство. Одно только ясно: понаблюдав его в теперешнем состоянии, я никогда не буду писать диссертацию.

– Говно. Я ее напишу, защищу и выброшу, сожгу в тот же миг. Она никому не нужна. Это пыль в глаза. Это такое говно, – заводит себя Даниэль, и без того достаточно нервный.

– Может быть, тебе только так кажется. Ее будут читать, выпустят отдельной книгой, – пытаюсь я его утешить, хоть и не верю только что сказанным словам.

– Говно. И книга та никому не будет нужна, и читать ее никто не будет. Это такое говно…

Он теперь все фразы начинает с этого слова. В глубине души я рад, что разум не окончательно изменил моему другу и он может размышлять как нормальный человек. Совершенно согласен, что эта диссертация – говно и мир не обогатит. Когда представляю себе, сколько понаписано диссертаций со времени основания университетов и сколько их выброшено на помойку, мне даже страшно подумать, что все еще находятся люди, которые верят в разумность такой деятельности.

– Если тебе так тяжело, – говорю ему, – я мог бы написать тебе пару десятков страниц по-литовски. Все равно никто ничего не поймет. А пока найдут специалиста, ты уже защитишься.

– Нет. Не нужно.

Когда речь заходит о диссертации, его чувство юмора как-то улетучивается. Теперь он мне рассказывает, как его коллега защитила диссертацию, а потом выяснилось, что она списала ее с другой – не слишком известной. Ее якобы лишили научной степени, выгнали из университета и запретили писать какие бы то ни было диссертации.

– Но она может писать их для собственного удовольствия. Этого права ее никто не лишал. Она может написать хоть десять диссертаций.

– Может, но это ничего не меняет.

Академические темы угнетают и меня, и его. Даниэль еще зеленый. Мне-то что – игра, а ему… Бедняга, если бы я мог, взорвал бы все университеты, присвоившие себе право классифицировать людей в соответствии с их имманентными критериями. Хотел бы помочь, однако он отказывается от моей помощи. Это его дело.

– У меня не остается времени даже почитать, – по-прежнему негодует он.

– Когда ты пишешь, то слушаешь музыку. Музыка тоже искусство. Она не хуже, чем литература. Вспомни «Игру в бисер» Гессе и магистра музыки.

– Да обосрись ты со своей музыкой.

Да, его не изменишь. Мне не стоит его раздражать – ему и так тяжело. Пытаюсь представить себе, каким бы я стал комком нервов, если бы мне сейчас нужно было писать диссертацию, зная при этом, что защита через полмесяца. Наверняка сошел бы с ума. Сошел с ума и кого-нибудь убил бы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий