Knigionline.co » Книги Проза » Прошедший многократный раз

Прошедший многократный раз - Геркус Кунчюс (2008)

Прошедший многократный раз
  • Год:
    2008
  • Название:
    Прошедший многократный раз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Литовский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Евгений Глухарев
  • Издательство:
    Новое издательство
  • Страниц:
    26
  • ISBN:
    5-98379-067-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Герой романа 1-гоодного из популярнейших писателей модернизированной Литвы Геркуса Кунчюса – томящийся в Париже литовский интеллектуал богемного толка, чьи исследования, размышления и комменты по предлогу французской главного города и её обитателей и оформляют оглавление книжки. Париж в описании создателя в начале вызывает удивление, которое перебегает в ухмылку, а вслед за тем меняется безудержным хохотом. Любовь Кунчюса – это аутентичный фейерверк драматичности, сарказма, гротеска. Его читаешь, не отрываясь, наслаждаясь языком и манерой создателя, который, искусно демонстрируя смешную сторону множества обычных явлений, ценностей и установок, может помочь нам. расставаться и с нашими дефектами, и с нашим предыдущим. Во всяком случае, с что в данном минувшем, с чем стоит расстаться. « Существую тут уже луна, но все не могу свыкнуться к смраду. Большое количество к чему не могу свыкнуться. Не могу свыкнуться к постельному белью, которое Даниэль прикупил нарочно для меня. Оно по-весеннему зеленоватое, впрочем куплено в арабском квартале, в следствие этого красится. Днем возникаю целый зеленоватый. Приходится мыться и добродушных тридцать минут стирать с себя впитавшиеся в труп краски. Это неприятно, но с любым днем гляжу на кровать, с которой возникаю, все спокойнее.»

Прошедший многократный раз - Геркус Кунчюс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Не могу утверждать, что не переношу эту квартиру и эту улицу. Дом старый, поэтому тараканы меня не удивляют. Не удивляет и груда мусора в шахте лифта. Она видна через окно ванной. Свыкся с такими картинами, бывшими когда-то неотъемлемой частью пережитой реальности. Правда, дверь туалета не закрывается, поэтому, когда присаживаешься там, приходится изнутри подпирать ее ведром, которое желательно наполнить водой, чтобы дверь его не опрокинула. Конечно, дверь можно захлопнуть изнутри, но нет ручки. Совершенно не хочу ждать, пока меня освободит Даниэль, поэтому никогда не забываю ведро. Даниэль уже успел мне рассказать, как таиландка, в свое время жившая у него, захлопнула дверь, когда его не было дома. Она была спортивного склада, поэтому выбила окно в ванной, залезла на подоконник, перепрыгнула через шахту лифта и оказалась на другом подоконнике. Тогда уже осталась пара пустяков: выбить еще одно окно и попасть в комнату через кухню. Говорит, что соседи были очень недовольны, так как думали, что это какая-то террористическая вылазка. Акустика в шахте, надо сказать, очень хорошая. Так что всегда наполняю ведро до краев. Это очень удобно, потому что вода в туалете не спускается. Значит, убиваю двух зайцев. А убив их, чувствую, что выполнил нечто серьезное, и поднимаюсь. Правда, туалет давно не убирали, и он успел покрыться желтоватой известью. Я здесь принюхивался, когда еще не знал, откуда распространяется смрад. Нет, здесь все хорошо. Мне неприятно, что я так плохо думал о туалете. С другой стороны, я доволен, что к нам никто не заходит. Хоть я и считаю себя свободным человеком, но не имею никакого желания сидеть в туалете при полуоткрытой двери и приводить гостей в ужас своими физиологическими переживаниями.

Все равно не выдерживаю и снова открываю только что закрытое окно. Еще хуже, жарче, гнуснее. Улица вымерла. Здесь не Испания, никто не отваживается в такую жару подпирать уличные стены. Нет и Дружка Алкоголика, которого мы прозвали так потому, что мужичок не упускает случая поздороваться и при этом все сует руку. Я с ним всегда здороваюсь и подаю свою, хотя поначалу он меня немного удивлял. Дружок Алкоголик – неотъемлемый элемент этой улицы. Даниэль утверждает, что он поляк, однако, когда я заговорил с ним по-польски, он только пробормотал что-то себе под нос. Польский язык это, разумеется, и отдаленно не напоминало. Теперь мы с Даниэлем думаем, что он венгр. Даниэль пытается выведать у него правду. Даже пригласил в кафе, но ничего не добился. Тот и о жизни-то своей не рассказывал, хотя его и угостили кофе. Даниэль уверяет, что если бы Дружку негде было жить, он бы пустил его к себе. Я выслушиваю это равнодушно, так как желания делиться с ним двуспальной кроватью у меня нет. Меня удивляет только, что с полудня он уже бывает в стельку пьян. По экипировке его не скажешь, что живет на ренту, но и к клошарам его причислить было бы слишком смело. Странная личность, хотя мне всякий раз приятно с ним встречаться. Когда он здоровается со мной, я чувствую себя не таким одиноким в городе. Он поистине дружелюбен. Пытаюсь внушить Даниэлю, что все восточноевропейцы такие, но замечаю сомнение в его глазах, хотя он и не возражает.

Улица пуста. Совсем пуста, а когда я вижу проезжающий под окнами автомобиль, высыпаю ему на крышу окурки из пепельницы. Водитель даже не замечает.

Можно было бы почитать, но лень. Начал читать пьесу Борхерта, однако она о войне. Я на войне не был, поэтому переживания героя-мученика мне не очень близки. Пытаюсь разобраться в себе, но не удается. С удовольствием выпил бы, но такая жара! Такая вонь!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий