Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз (1939)

  • Год:
    1939
  • Название:
    Опасные игры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Наталия В. Ярош
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    83
  • ISBN:
    5-04-000459-1
  • Рейтинг:
    2.9 (334 голос)
  • Ваша оценка:
Знаток детективной интриги, повелитель внезапных сюжетных и не только поворотов, классный авторитетное лицо человечных душ, специалист самых хитроумных фокусов полиции и конечно же … прекрасный знахарь экзотической кухни. Наверное, комплекта данных плюсов с лихвой хватило бы на хороший десяток создателей детективных ситуаций. Но самое удивительное заключается в том, собственно что все эти свойства охарактеризовывают 1-го восхитительного писателя. 1-ые же странички известнейшего романа «Опасные игры» поработают пропуском в мир, абсолютный невообразимых приключений и ужасных загадок, – вселенная книжек Джеймса Хедли Чейза, где Всем и всегда весело и интересно. «С данными текстами он покинул заведение Джорджа, пересек улицу и зашел в личный лавка. Он не без предпосылки гордился собственным заведением, ибо это вправду был удовлетворительной лавка. В универмаге Голдберга возможно было отыскать практически все. Продукты тут, не все, были некоторое количество дороже, но но несмотря на все вышесказанное
приобретения было создавать довольно комфортно. Это все под единой крышей. Это устраняло клиентов от хождения по парилке, например собственно что абсолютно закономерно Эйб некоторое количество
завышал стоимость.»

Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мира прижала автомат к боку и нажала на крючок. Оружие запрыгало в ее руках, как живое. Взлетели фонтанчики земли, с веток деревьев посыпались листья. Мира дважды сумела поразить дверь.

– Легче, – посоветовал Диллон, – плавно веди ствол.

Гарни тоже не терпелось попробовать. Он пытался поймать взгляд Диллона. Мира задумчиво посмотрела на него, потом сунула автомат в руки Ника. Диллон нахмурился.

– Эй! Эти патроны стоят денег!

Но Гарни не мог удержаться от соблазна. Он поднял автомат, нажимая на спуск. Он видел, что прочертил линию дырочек почти так же ровно, как и Диллон.

– У Диллона получилось лучше, – сказала Мира. Это было приятно Диллону. Впрочем, Мира для того и сказала.

Диллон забрал автомат и пошел обратно в дом. Гарни и Мира по пятам следовали за ним.

Усевшись за стол, Диллон принялся чистить оружие. Время от времени Мира задавала вопрос, стараясь получше узнать конструкцию автомата. Диллон разговорился и ничего не утаивал от них. Затем Гарни помог Диллону отнести ящик с патронами в спальню. Диллон положил автомат себе под кровать. Затем они вернулись в гостиную. Диллон задумчиво посмотрел на Гарни.

– Неподалеку в городке имеется маленький банк. Не мешало бы им заняться. Взять его пара пустяков, но нужно, чтобы кто-то вел машину.

– Я поведу машину, – спокойно сказала Мира.

Диллон резко обернулся.

– Что ты знаешь о машинах? – сказал он. – Скорость – вот главное условие при налетах на банк. Парень за баранкой должен работать головой и жать на всю железку.

Мира пожала плечами.

– Как можно жать на всю железку на такой колымаге?

– Кто сказал, что мы поедем на ней? – удивился Диллон. – Когда я буду готов, то просто утоню машину. По-настоящему скоростную, чтобы оторваться от погони.

– Добудь такую телегу, и я сяду за руль, – сказала Мира.

Диллон начал сердиться.

– Не суй нос не в свое дело, – зарычал он. – Это не про тебя!

Мира встала и пошла к двери.

– Что ж, тогда посмотри… – Сев за руль стоявшей у дома машины, она завела мотор и выжала из старой колымаги все, прежде чем скрылась из виду. Обратно она примчалась в облаке пыли, крутя баранку так, что колеса отрывались от земли на поворотах. Мира погнала машину прямо на дом, заставив Гарни и Диллона вскочить на ноги, и остановилась в метре от стены.

Диллон с изумлением смотрел на Миру.

– Что ж, с машиной она управляться умеет, – сказал Гарни. – Надеюсь, она не сдрейфит в ответственный момент.

Диллон поколебался, потом кивнул.

– Ладно. Пожалуй, мы расколем банк завтра.

Двое обменялись взглядами за его спиной.

Большой «кадиллак» ровно урчал мощным мотором. Мира, выжимая из машины предельную скорость, мчалась по осевой линии дороги. Гарни сидел рядом с ней, а Диллон устроился на заднем сиденье, положив автомат, завернутый в одеяло, рядом с собой.

Было три часа дня, и послеполуденное солнце припекало вовсю. Оно отражалось от ленты дороги и слепило глаза.

Все шло как по маслу, и это не было простым везением. Диллон обдумал все детали с дотошностью, удивившей их. Вначале он нарисовал план улиц, крестиком пометив местонахождение банка, и гонял Миру по карте, пока ей не стало тошно. Они наметили три пути для бегства.

– Держи хвост пистолетом, – сказал ей Диллон в заключение. – Я буду рядом, но ты должна ехать быстро и туда, куда я прикажу. Твое дело не спорить, а вести машину.

Оставив Миру, Диллон взялся за муштровку Гарни. Он показал, как выхватывать револьвер, как стрелять.

– Палить из револьвера не придется, – успокоил он компаньона. – В этом банке лишь трое служащих, так что особых хлопот не предвидится. Все, что тебе надо сделать, это как можно быстрее собрать денежки и тут же смотаться оттуда. Все остальное я беру на себя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий