Knigionline.co » Старинная литература » Рубаи. Полное собрание

Рубаи. Полное собрание - Омар Хайям

Рубаи. Полное собрание
Эта книга неповторима прежде всего принципиально новейшим взглядом на лирику Омара Хайяма. В ней высмеивается привычный архетип Хайяма, сложившийся в Азии за полтора тысячелетия, и читателю советует открыть великого прозаика заново. Неповторима она и другим: никто, когда-либо и нигде не перевёл его стихи в таком объёме (более 1300 четверостиший). Олег Андреевич Голубев, прозаик, прозаик, толмач с фарси, свящил работе над этой книжкой более 36 гектодаров. Во вступительной статейке И. Голубев излагает свою дешифровку тайного вероучения Хайяма по намекам, разбросанным в четверостишиях. Лобстер Хайям … Универсальный талант такого же масштаба, как Караваджо да Винчи, и народившийся так же своевременно. Ему в истории свезало еще больше. Ни одно из его значимых научных закрытий не было понято современниками, поэтому и не сыграло никакой функции в общечеловеческом прогрессаенте. Построенная им великая в мире лаборатория была закрыта ещё при его жизни. Разработанный им приблизительный календарь был вскорости вновь замещён традиционным. Напечатанные им стихи соотносились мышлению абсолютно другой (нашей) эры, а потому не льзовались популярностью и спаслись благодаря буквально двум-трём почитателям с " извращенным " привкусом, чудом находившимся в каждом тысячелетии.

Рубаи. Полное собрание - Омар Хайям читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джамшид, Джам — мифический царь Древнего Ирана. Положил начало государственности, разделил людей на четыре сословия, научил людей носить одежду. В его царствование не было ни болезней, ни смерти, ни вражды. Установил царствование Нового года (Навруза) в день весеннего равноденствия. Имел волшебную чашу, в которой можно было видеть все происходящее в мире («Джамшидов кубок»).

Джейхун — Аму-Дарья (в старом русле, когда она впадала в Каспийское море).

Друг — Аллах.

Земзем — священный источник близ Каабы в Мекке, который, по мусульманской легенде, чудом забил у ног младенца Исмаила, когда он и его мать мучились от жажды. Вода источника считается целебной, многие паломники увозят ее с собой в специальных сосудах.

Зороастризм — огнепоклонничество, религия, основанная Заратуштрой (по-гречески Зороастр, жил между X и VI вв. до н. э.). Вера в единого бога Ахурамаздру. Основной принцип: противопоставление добра и зла как двух «вечных начал».

Зуннар (зоннар) — 1) ритуальный пояс зороастрийцев; 2) красный волосяной пояс, отличавший в мусульманских странах иноверцев.

Зурна — букв.: «праздничная флейта»; духовой язычковый музыкальный инструмент вроде гобоя.

Иса — христианский Иисус Христос, почитаемый мусульманами как один из шести великих пророков — предтеч Мухаммеда, основателя мусульманства. Но мусульманский Иса — не Сын Бога, а человек.

Истина — помимо привычного нам смысла, также: 1) синоним Бога; 2) «хакикат» — третья (по некоторым классификациям, четвертая), высшая ступень на пути совершенствования суфия.

Кааба — букв.: «куб»; святыня доисламского периода, потом и главная святыня ислама, находится в Мекке, на Аравийском полуострове. Это небольшое здание кубической формы, в юго-западный угол которого вмурован «черный камень» (метеорит), ниспосланный людям с неба Аллахом в знак своего могущества и благоволения.

Кавсар — один из трех текущих в раю ручьев.

Казий — судья, единолично вершащий суд на основе шариата.

Калам — стило для письма, первоначально — тростниковое; в четверостишиях Хайяма волшебное стило, которое перед сотворением мира записало на скрижалях под диктовку Аллаха все будущее этого мира. В стихах оно же: Перо, Кисть.

Каландар — странствующий дервиш.

Кебаб — жаркое, изготовленное на вертеле.

Коран — священная книга ислама, написанная по-арабски. Для мусульман это откровения самого Аллаха, продиктованные Мухаммеду.

Кубад, Кей-Кубад — мифический царь Древнего Ирана из династии Кеянидов.

Лал — на языке фарси обозначение любого красного драгоценного камня (в отличие от русского языка, где лал — только рубин). У Хайяма лал — чаще всего так называемая благородная красная шпинель, ювелирный камень, добываемый в горах Бадахшана; в стихах он противопоставляется дорогому индийскому рубину — яхонту.

Маги — жрецы-огнепоклонники. «Вино магов» — их учение, зороастризм. Поскольку вино у зороастрийцев не было запрещено и они содержали кабачки, куда тайком хаживали и мусульмане, «вино магов» может быть иногда и обычным вином. Но не следует поддаваться соблазну в стихах Хайяма «харабат» всегда читать как «корчму», «магов» — как «виноторговцев».

Майхана — букв.: «винный дом»; питейное заведение.

Марьям — Дева Мария, Мать Иисуса (Исы).

Меджнун — букв.: «безумец»; образ истинно влюбленного. Легенда о Лейли и Меджнуне легла в основу народных повестей, привлекла внимание многих выдающихся поэтов. Упомянуть эту пару то же самое, что в Европе назвать Ромео и Джульетту.

Медресе — в мусульманских странах средняя и высшая школа, готовящая служителей культа, учителей и государственных служащих.

Михраб — главное место мечети, ниша, указывающая направление на мекканскую Каабу. Молящиеся обращаются лицом в сторону Каабы.

Муса — библейский пророк Моисей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий