Knigionline.co » Детективы и триллеры » Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр (1934)

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)
  • Год:
    1934
  • Название:
    Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    220
  • ISBN:
    978-617-12-0609-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Спокойствие на трапе лайнера " Принцесса Виктория " соблюдает загадочное проишествие – нападение на атташе Кертиса Генри. Придя в себя, тот осознаёт – из его каюты потерялся секретный паспорт. Поэтому мише ничего не остается, как вдвоём с друзьями начнуть свое расследование. Но чем глубже они окунаются в это дело, тем в огромные неприятности угождают! Избежать драмы помогает профессор Фелл. Он вторым понимает, что на трапе притаился небезопасный преступник по прозванию Слепой Цирюльник … Архиепископ подошел к столику и осмотрел мертвеца. Смертитраница наступила моментально: на лице Деппинга застыло самоуверенное выражение, губки растянулись в надменной улыбке, умерший взгляд уставился в окно. Глазища были приоткрыты, очко – все еще на носику. Из-под пальцев убиенного епископ извлёк карточку – прямоугольник, вырезанный из глянцевитой бумаги. На ней помадой были нарисованы абрисы восьми клинков, рукояти которых разломали черным, а острия серым: абрис заполняли гуашью. Мечи сойдлись к центру, формируя звезду, которую огибала синяя горизонталь, судя по всему знаменувшая воду.

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Но ты его видел? – спросила девушка, с тревогой коснувшись головы Курта, что вызвало еще одно болезненное «Ой!» с его стороны. – Я имею в виду, ты ведь с ним дрался…

– Нет, говорю же, я не разглядел его! Это может быть кто угодно… Но вопрос в том, что же мне теперь делать? Я надеюсь на вашу помощь. Нужно вернуть эту пленку. У него примерно пятьдесят футов. Это практически вся.

Глава 3

Ловушка для похитителя пленки

– Что ж, – задумчиво заметил Морган, – признаю, это самая странная секретная миссия из всех, в которых довелось бы участвовать любому уважающему себя герою. Вы пробудили мое профессиональное любопытство.

Он почувствовал приятное воодушевление. Он, автор детективных романов, оказался вовлечен в самую что ни на есть настоящую шпионскую историю с похищением секретных документов, от которых зависит честь Большой Шишки. Сюжетный поворот в стиле Эдварда Оппенгейма[37]. Да Морган и сам не раз обращался к антуражу роскошного океанского лайнера с его залитыми светом палубами, полными попивающих шампанское мошенников с моноклями в глазу и бледных изящных леди, преследующих некую Цель и не заинтересованных в плотских утехах и прочих приземленных вещах (в шпионских историях женщины редко заинтересованы в плотских утехах – это основная проблема шпионских историй). Хотя «Королева Виктория» не вполне подходила под описание, Моргану эта мысль показалась хорошей.

Начался дождь. Корабль качало все сильнее, и Морган шатался вместе с полом тесной каюты. Планы возникали и рушились в его голове, писатель расхаживал взад-вперед, непрестанно поправляя очки, и все сильнее вдохновлялся открывающимися перспективами.

– Ну? – потребовала Пегги Гленн. – Скажи что-нибудь, Хэнк! Мы ведь ему поможем, правда?

Она все еще негодовала из-за столь непристойного поведения высших чиновников, но, судя по выражению лица, была настроена решительно – по всей видимости, в ней проснулись древние инстинкты, требовавшие защищать членов своей стаи. Она даже надела свои очки для чтения в роговой оправе, которые придавали ее лицу непривычно хмурый (или, напротив, дерзкий, если вам угодно) вид, выдвинула вперед челюсть и сняла шляпку, являя взгляду свои коротко стриженные темные волосы. Она сидела, поджав под себя ногу, и сверлила Моргана едва ли не негодующим взглядом.

– Девочка моя, я бы ни за что не упустил эту возможность, – сказал тот. – Ха! Очевидно же, – с удовольствием продолжил он, надеясь, что это правда, – на борту находится хитрый и умный международный преступник, вор, который захотел заполучить пленку для своих целей. Хорошо. Стало быть, мы сформируем Оборонный Альянс…

– Благодарю, – с облегчением выдохнул Уоррен. – Богом клянусь, помощь мне не помешает, а вы единственные, кому я могу доверять. Что же теперь?

– Да, теперь. Ты и я, Курт, будем мозговым центром операции. Пегги, если понадобится, выступит в роли неотразимой обольстительницы. А капитан будет нашим доблестным бойцом и защитником…

– Ха! – воскликнул капитан, отважно кивнув и расправив плечи. Подмигнув присутствующим, он вскинул вверх руку. – «Са Пока! Са прафое тело! Са Тсеркофь! Са сакон! – внезапно громогласно провозгласил он. – Са Карла, короля анклийскоко и за Руперта Пфальтскоко!» Ха-ха-ха!

– Что это еще за чушь? – удивился Морган.

– Йа не снаю, што это снатшит, – признался капитан, невинно заморгав. – Йа фытшитал это ф книшке, мне понрафилось. Йесли што-то фсфолнофыфает мое сертсе, йа кофорю так. – Он покачал головой. – Но с книшками нушно пыть осторошно. Кокта йа сакантшифаю тшитать отну, йа саписыфаю ее насфание, штопы не натшать тшитать ее снофа. – Валвик обвел присутствующих благодушным взглядом, почесал нос и спросил: – Так што фы хотите, штопы йа стелал?

– Для начала… – сказал Морган. – Я так полагаю, что ты не хочешь давать делу официальный ход, Курт? То есть ты мог бы сказать капитану Уистлеру…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий