Knigionline.co » Детективы и триллеры » Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр (1934)

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)
  • Год:
    1934
  • Название:
    Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    220
  • ISBN:
    978-617-12-0609-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Спокойствие на трапе лайнера " Принцесса Виктория " соблюдает загадочное проишествие – нападение на атташе Кертиса Генри. Придя в себя, тот осознаёт – из его каюты потерялся секретный паспорт. Поэтому мише ничего не остается, как вдвоём с друзьями начнуть свое расследование. Но чем глубже они окунаются в это дело, тем в огромные неприятности угождают! Избежать драмы помогает профессор Фелл. Он вторым понимает, что на трапе притаился небезопасный преступник по прозванию Слепой Цирюльник … Архиепископ подошел к столику и осмотрел мертвеца. Смертитраница наступила моментально: на лице Деппинга застыло самоуверенное выражение, губки растянулись в надменной улыбке, умерший взгляд уставился в окно. Глазища были приоткрыты, очко – все еще на носику. Из-под пальцев убиенного епископ извлёк карточку – прямоугольник, вырезанный из глянцевитой бумаги. На ней помадой были нарисованы абрисы восьми клинков, рукояти которых разломали черным, а острия серым: абрис заполняли гуашью. Мечи сойдлись к центру, формируя звезду, которую огибала синяя горизонталь, судя по всему знаменувшая воду.

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Морган угрюмо смотрел в пол, зажав в зубах пустую трубку. Его взгляд то и дело возвращался к койке, но он не хотел сейчас об этом думать. Качка чуть утихла, так что можно было ощутить вибрацию двигателей. Морган продрог и устал. Внезапно он услышал песню и вскинулся. Пегги Гленн и Кертис Уоррен, положив друг другу руки на плечи, медленно раскачивались, распевая дуэтом, – это в два часа ночи!

Ах, жизнь на лазурной волне…

(пели эти придурки)

И птица парит в вышине…

Ах, жизнь на лазурной волне…

– Заткнитесь, уж будьте так любезны, – попросил Морган, когда капитан Валвик, одобрительно ухнув, присоединил к хору свой немузыкальный бас. – Кроме того, что тут люди спят, сейчас еще и капитан вернется.

Угроза подействовала, но теперь все принялись пожимать друг другу руки, а Уоррен, крепко стиснув плечо Моргана, потребовал рукопожатия и у него. Англичанин окинул взглядом своих товарищей: Валвик, добродушно ухмыляясь, стоял возле умывальника, а Пегги и Уоррен хихикали, сидя на койке. «Поняли ли они, что, собственно говоря, случилось?» – подумал он. А затем решил, что стоит им сказать.

– Эй! – восторженно воскликнул Уоррен. – Хочу заметить, что это была отличная работа. Великолепно сыграно, друзья мои. – Он размахнулся и хлопнул себя по колену. – Эта штука со слонами и медведями и эта угроза разоблачить нашего славного капитана Уистлера, распустив слушок о его пьянстве… Да! Здорово! Сим ты утверждаешься в должности мозгового центра нашего концерна. Отныне все делают так, как ты говоришь. Что же до меня, то я буду вести себя прилично. Ты слышал, что сказал моряк?

– Та, конешно, – согласился Валвик. – Но это путет утром. Он найтет исумрут. Ф тшью пы каюту мисс Пекки еко не просила, утром флателетс каюты проснется и опнарушит слона. Фот и фсе.

Уоррен уселся поудобнее. В голову ему пришла новая мысль.

– Кстати, крошка, а в чью каюту ты его, собственно, зашвырнула?

– Откуда я знаю? – принялась оправдываться та. – Будто мне пассажиры всех кают на палубе известны. Просто подвернулся иллюминатор, я действовала импульсивно. Да и какая разница?

– Ну, я тут подумал… – Уоррен поглядел на лампу, окинул взглядом потолок и дверцу шкафчика. – Надеюсь, ты не бросила его в каюту кого-то, кто мог бы… мм… поддаться искушению?

– Ну и ну! – воскликнул капитан Валвик.

Все одновременно посмотрели на Моргана. Последний мог бы наслаждаться тем почетом, которым эта троица веселых идиотов окружила его, провозгласив мозговым центром операции, если бы не отвратительное беспокойство, которого, похоже, никто из его приспешников не разделял. Он не хотел осматривать койку, но понимал, что должен это сделать.

Тем временем упомянутые приспешники, готовые пуститься на поиски новых приключений и сейчас занятые мыслью, не имевшей никакого отношения к настоящей проблеме, ожидали его решения.

– Ну, если вам так интересно, чья это каюта, это легко выяснить, – усталым голосом произнес Морган. – Посмотрите на номер каюты, в которую ведет иллюминатор, – я понятно объясняю? Затем сверьтесь со списком пассажиров и все выясните. В какой иллюминатор ты его бросила, Пегги?

Девушка открыла рот и тут же закрыла его. Ее брови поползли вверх. Она поерзала.

– Черт возьми! – растерянно сказала Пегги. – Кажется… ну… честно говоря, я не помню.

Глава 8

Кровь под одеялом

Уоррен вскочил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий