Knigionline.co » Книги Проза » Портрет с пулей в челюсти и другие истории

Портрет с пулей в челюсти и другие истории - Ханна Кралль (2008)

Портрет с пулей в челюсти и другие истории
  • Год:
    2008
  • Название:
    Портрет с пулей в челюсти и другие истории
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ксения Старосельская
  • Издательство:
    Corpus (АСТ)
  • Страниц:
    30
  • ISBN:
    978-5-17-098823-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Ханна Кралль – известнейшая польская поэтесса, мастер телерепортажа, которую Евгений Окуджава назвал “великой девушкой - скульптором, изваявшей из дыма топливных камер мёртвых людей”. В настоящем переиздании собрано тридцать текстов, в которых рассказывается о судьбутраницах отдельных индивидуумов – жертвы и палача, избавителя и убийцы – во времечко Второй общемировой войны. “Это предыстории, – писал Рышард Капущинский, – переадресованные будущим поколениям”. Хелена Кралль широко знаменита у себя на родине и за зарубежом; ее творчество помечено многими поэтическими и журналистскими медалями, такими как награда нелегальной “Солидарности” (1985), награда Литовского ПЕН-клуба (1990), Большая госпремия Фонда цивилизации (1999), орден Ecce Homo (2001), премия “Журналистский лавр” альянса польских репортёров (2009), Золотая медаль “Gloria Artis” (2014), госпремия им. Юлиана Тувима (2014), Поэтическая премия г. Праги (2017). Вот что мы знаем наверно: девушка была немкой, и кликали ее Гретхен;

Портрет с пулей в челюсти и другие истории - Ханна Кралль читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Учти, если что-нибудь случится… – Он наклонился к жене и прошептал ей прямо в ухо: – Если с ней случится что-нибудь плохое, с тобой случится то же самое. Ты меня поняла?

Она кивнула – она его поняла – и взяла в руки спицы.

Через пару недель она вошла к еврейке в комнату и, ни слова не говоря, забрала с кровати думку. Распорола с одного краю и отсыпала немного перьев. С обеих сторон пришила тесемки. Засунула подушечку под юбку. Тесемки завязала сзади, для верности сколола английскими булавками, а поверх натянула еще одну юбку.

Через месяц подсыпала в думку перьев, а соседкам стала жаловаться, что ее тошнит.

Когда пришло время, разрезала пополам большую подушку…

У еврейки рос живот, а она добавляла подушки и расширяла юбки – той и себе.

Роды приняла надежная акушерка. К счастью, продолжалось это недолго, хотя еврейка была узкой в бедрах, да и во́ды отошли накануне.

Барбара вынула подушку из-под юбки и с младенцем на руках обошла всех соседок. Они растроганно ее целовали. Наконец-то… – говорили. – Поздно, но все же Господь смилостивился… – а она, радостная и гордая, их благодарила.

Двадцать девятого мая сорок четвертого года Барбара и Ян пошли с ребенком и несколькими друзьями в приходскую церковь (“Львовское архиепископство, лат. вероисп., приход Св. Марии Магдалины” – написано в свидетельстве о рождении, на котором ксендз Шогун поставил подпись и овальную печать: Officium Parochia, Leopolis… Посередине печати было сердце, из которого вырывался благодатный огонь). Вечером устроили скромный прием. Из-за комендантского часа сидели до утра.

Еврейка провела в шкафу всю ночь.

Двадцать седьмого июля в город вошли русские.

Двадцать восьмого июля еврейка исчезла.

Они остались втроем: Барбара, Ян и трехмесячная малютка с голубыми глазами и тоненькими черными кудряшками.

3.

Одним из первых эшелонов они приехали в Польшу.

Вошли в квартиру. Ян поставил чемодан, положил ребенка и выбежал из дома.

Назавтра ушел ни свет ни заря…

Кружил по улицам, заглядывал в учреждения, расспрашивал про еврейские квартиры, останавливал людей с еврейской наружностью… Прекратил поиски только после визита двух мужчин – посланцев Регины. Они предложили крупную сумму и попросили вернуть ребенка.

– Наша дочка не продается, – сказали Барбара и Ян и выставили гостей.

Дочка у них была послушная и очень красивая.

Отец ее баловал. Они вместе ходили на стадион, в кино и кондитерские. Дома он рассказывал, как все восхищаются ее красотой, особенно волосами – длинными, до пояса, чудесными локонами.

Когда Хелюсе было шесть лет, начали приходить посылки. Из Гамбурга; отправитель – женщина с незнакомой странной фамилией.

– Это твоя крестная, будь она неладна, – объяснила Барбара, – но ты ей напиши и поблагодари.

Вначале Хелюся диктовала ответы, потом писала сама: “Спасибо, дорогая тетя, я учусь хорошо, мечтаю о белом джемпере, можно из ангорки, но лучше мохеровый”.

В очередной посылке был белый джемпер, Хелюся ликовала, а Барбара говорила со вздохом:

– Будь она неладна… если Бог есть, он меня услышит. Садись и пиши письмо. Можешь упомянуть, что к первому причастию пригодилась бы белая тафта.

Иногда в посылках были купюры. Писем никогда никаких; только один раз между плитками шоколада лежала фотография темноволосой женщины в черном платье с переброшенной через плечо лисой.

– Чернобурка, – заметила Барбара. – Она не бедная… – Но хорошенько разглядеть они с дочкой ничего не успели, потому что отец отобрал у них фотографию и спрятал.

Хелюсе отцовские восторги не нравились. Это было мучительно. Она делала уроки или играла с подружками, а он сидел и смотрел на нее. Потом брал ее лицо в ладони и опять смотрел. Потом начинал плакать.

Перестал вычерчивать затейливые буквы.

Начал пить.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий