Knigionline.co » Книги Проза » Голоса Памано

Голоса Памано - Жауме Кабре (2004)

Голоса Памано
  • Год:
    2004
  • Название:
    Голоса Памано
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Елена Зернова
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    80
  • ISBN:
    978-5-389-13924-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
На берегах высокогорной реки Памано, потерявшейся в Пиренеях, не умолкают голоса. В них отголоски былых происшествий, боль настоящего и шум обыдённости. Учительница Тина сбирает материал для книжки про местные гимназии, каменотес Жауме вытёсывает надписи на надгробьях, стареющая красотка Элизенда, чаруя и обмаая, подкупая и забирая приказы, свершает свой тайный арбитраж, подобно ангелу вендетты. Но вот однажды тетрадку, случайно нахоженная в обреченной на снос гимназии, доносит до них исповедальня человека, которого одни сочли предателем и преступницей, другие великомучеником. Так кто же он на cамом деле – этот Ориол Фонтельес, деревенский учитель? И какую табличка нужно теперь вытесать на его надгробной плитке?.. " Прикосновение к дверки было едва слышимым. Словно кто-то нежно обнял ее. Дверь неслышно открылась (ручонка в перчатке попридержала ручку, чтобы не совершить ни малейшего скрежета) и с едва уловимым стоном закрылась. Тёмная тень тихо-тихо скользнула среди обыкновенных теней дома. Попривыкшие к ночи глазища Юрия внимательно следили за ней."

Голоса Памано - Жауме Кабре читать онлайн бесплатно полную версию книги

Третий мужчина сделал знак левой рукой. Он знал, что его товарищи смогут его разглядеть, только если он будет стоять на фоне снега, поэтому расположился в центре заснеженного луга. Однако он также знал, что если его увидят товарищи, то разглядят и враги, если вдруг появятся здесь. Эта мысль посетила его ровно в тот момент, когда пуля разворотила ему пол-лица. Он даже не успел опустить левую руку. Шестого декабря тысяча девятьсот сорок третьего года белоснежную гладь рождественского пейзажа обагрила лужа темной крови первого маки`, павшего в борьбе с фашизмом в долине Изил. Его товарищи, вместо того чтобы произнести аминь, пробормотали проклятие, поскольку, в соответствии с заверениями полковника Нервала, на этом участке, до юга Изаварре, не должно было находиться никаких наблюдательных постов противника. Второй мужчина сделал знак лейтенанту и исчез в темноте; лейтенант Марко понял, что должен выяснить, кто препятствует их продвижению. Он взглянул на своих людей, человек тридцать небритых добровольцев, в чьих взглядах светилась решимость и полное отсутствие сострадания к себе. На какое-то мгновение его охватила гордость за взвод, которым он командовал; однако это чувство тут же смешалось с липким страхом, и он с горечью вспомнил Пако, чья кровь окрасила в багряный цвет заснеженный луг по другую сторону от дороги; но в это время второй его товарищ прошептал ему на ухо путь свободен, я с ними разобрался, их было всего двое.

И вот три патруля перешли реку, миновали сторожевой пост, которого, по заверениям этого гада Нервала, здесь не было, хотя на самом деле он состоял из двух солдат, теперь уже покойных, двух маузеров, коробки с патронами и судка с морожеными бобами. Два партизана конфисковали оружие, а третий – коробку с патронами, все это совершенно бесшумно и практически машинально, на автомате, и никто даже не подумал бросить сочувственный взгляд на совсем юных солдат с перерезанным горлом, ибо их главной задачей было как можно скорее добраться до того места, где у первого мужчины, должно быть, уже окоченели ноги от столь долгого ожидания.

– Что это был за выстрел? – заметив их, спросил тот, беспрестанно постукивая ногами по земле, дабы не отморозить их окончательно.

– Там менее чем в ста метрах были солдаты.

– Выстрел был слышен во всей округе. Наверняка сюда уже направлен грузовик. Они, скорее всего, в Борене. Или даже ближе.

– Значит, нужно этим воспользоваться.

– А мост?

– Туда пусть идут три подрывника. Они могут действовать совершенно спокойно, уверяю тебя. – И обращаясь к остальным: – Разворачивайтесь и приготовьте гранаты. – И словно мать, напутствующая ребенка, который, закутавшись по самый нос в теплый шарф и взгромоздив на спину ранец, полный книг и иллюзий, отправляется в школу, лейтенант Марко прошептал своему взводу: – И остерегайтесь перекрестного огня.

Не один, а целых три. Три грузовика, набитые солдатами. Это означало, что на севере от Эстерри тоже стояли войска. А ведь пока они в ожидании темноты прятались в заброшенных крестьянских хижинах, они даже запаха никакого не учуяли. Медленно, но неумолимо грузовики ползли, словно гусеницы, им навстречу, слабо освещая белую ленту дороги; на кабине первой машины был установлен пулемет, обращенный на север, к невидимому врагу, и командир колонны проклинал маки, чтоб им пусто было, дали бы мне волю, я бы их за один день всех уложил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий