Knigionline.co » Детективы и триллеры » Смерть в Вентуотер-Корте

Смерть в Вентуотер-Корте - Кэрола Данн (1994)

Смерть в Вентуотер-Корте
Новогодние празники 1923 года. Дэйзи Дэлримпл уезжает в старинное имение Вентуотер - Корт, чтобы напечатать статью о нем для великосветского журнала. Здесь собирается утончённое общество: граф Вентуотер, его третья жена – молодая красотка Аннабель, его малыши от первого брака и cамые близкие дружки. Однако празник завершается драмой – в проруби выявляют тело одиного из гостей, донжуана и прожигателя жизни герцога Стивена Аствика, проявлявшего Аннабель настырные знаки вниманья. Несчастный момент? Или тщательно спланированное убийство? Дэйзи и ее новейший друг, старший комиссар Скотленд-Ярда Мик Флетчер, нечаянно оказавшийся неподалёку, начинают разбирательство. Полночь в клубле " У Чиро ". Утихли заключительные припевы чарльстона, чернокожие музыканты отставили инструменты. Снова загудели голоса, прозвучал смех, и молодой индивидуум повел свою попутчицу прочь от танцпола. Наблюдававший за ними мужчина пометил, что хорошо скроенный утренний костюм пареньки помят, а лицо налито краской – чересчур яркой, такую не спишешь даже на энергичный вальс.

Смерть в Вентуотер-Корте - Кэрола Данн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Не дослужиться ему до суперинтенданта, понял Алек. И уже не важно, что он так безоглядно доверился мисс Дэлримпл. Ее честные голубые глаза взывали об откровенности, и Алеку – после двух бессонных ночей – не хватало сил сопротивляться. Впрочем, причины доверять у него были: если бы она не обратила внимание на отметины на льду, то смерть Аствика списали бы на несчастный случай.

И все же…

– Для образца благоразумия я слишком разговорчив. Если вы передадите кому-нибудь мои слова, мне сильно не поздоровится.

– Будто я собираюсь! – возмущенно воскликнула мисс Дэлримпл. – Про фотографии я никому не сказала. Я понимаю, что полицейские дела разглашать нельзя. – Она неожиданно хихикнула. – Хотя по вашей разговорчивости я бы об этом и правда ни за что не догадалась. Вы не первый, на меня часто так реагируют, – успокоила детектива достопочтенная мисс. – Очень странно.

– Хочу попросить вас еще об одной услуге, – решился Алек. – Вы случаем не умеете стенографировать?

– Наверное, умею. То есть я даже работала стенографисткой, но сидеть целый день в конторе было настоящим мученьем.

– Значит, вы все позабыли?

– Не совсем. Я стенографирую для себя, когда собираю материал для статей, хотя и не скорописью Питмана. Вряд ли кто-нибудь другой может прочитать мои каракули. Я могу – если успеваю расшифровать записи раньше, чем забуду их смысл.

– Рискну, – рассмеялся Алек. – Это лучше, чем ничего. Я хочу опросить людей, пока они думают, будто я верю в несчастный случай. Но мои сотрудники еще не прибыли, поэтому записи делать некому.

– Их буду делать я? – Мисс Дэлримпл была изумлена и взволнована, ее глаза сверкали.

– В высшей степени необычно, – признал Алек. – Я ехал на несчастный случай, поэтому не был готов к серьезному расследованию. Во втором деле – том, которое и привело меня в Гэмпшир, – тоже фигурируют влиятельные особы. Нам не хватает людей, но работать-то надо!

– Я помогу, если никто не станет возражать.

– Благодарю вас, мисс Дэлримпл. Я прослежу, чтобы вам заплатили за работу, в том числе и за фотографии.

Даже если платить придется ему самому.

– Отлично! Пошлю за… нет, лучше схожу за блокнотом лично. Не хочу, чтобы Мэйбл рылась в моих бумагах.

Мисс Дэлримпл чуть ли не вприпрыжку покинула салон. Алек позвонил, явился лакей.

– Передайте, пожалуйста, лорду Вентуотеру, что я хочу поговорить с ним наедине, – попросил Алек.

– Его светлость занят, у него встреча с управляющим в конторе, – надменно отозвался лакей.

Алек одарил незадачливого слугу взглядом, от которого подчиненные всегда вытягивались по стойке «смирно», а жулики дрожали от страха.

– Дорогу вам подсказывать не надо?

– Нет, сэр. Сию минуту.

В ожидании ответа от графа инспектор стал обдумывать дальнейшие действия. Хватит ли ему аргументов для того, чтобы настоять на опросе членов семьи? А если в вежливой просьбе будет отказано?

Алек пробежал глазами записи. Толщина и крепость льда, его недостающий кусок (или куски), отсутствие расходящихся трещин, странные отметины по краю дыры… Глянув на фотографии, Алек вновь восхитился не только способностями мисс Дэлримпл, но и ее проницательностью.

Мысли ушли в сторону. Стало быть, мисс Дэлримпл работает ради денег, пусть и делает это охотно. Поначалу Алек решил, что она просто развлекается – как леди Анджела Форбс, открывшая перед войной цветочный магазин возле Портман-сквер. Алек патрулировал там после университета. Ясно ведь, что достопочтенная мисс, дочь барона или виконта, не должна нуждаться в средствах! Или она лишена поддержки семьи? Вряд ли, мисс Дэлримпл не похожа на бунтарку, скандалистку или бесстыдницу, которую могут отвергнуть родственники.

Алек потряс головой, потер усталые глаза. Дела мисс Дэлримпл его не касаются. А вот за курительную трубку он бы отдал сейчас что угодно!

Вернулся лакей.

– Его светлость примет вас в конторе. Прошу следовать за мной.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий