Knigionline.co » Детективы и триллеры » Смерть в Вентуотер-Корте

Смерть в Вентуотер-Корте - Кэрола Данн (1994)

Смерть в Вентуотер-Корте
Новогодние празники 1923 года. Дэйзи Дэлримпл уезжает в старинное имение Вентуотер - Корт, чтобы напечатать статью о нем для великосветского журнала. Здесь собирается утончённое общество: граф Вентуотер, его третья жена – молодая красотка Аннабель, его малыши от первого брака и cамые близкие дружки. Однако празник завершается драмой – в проруби выявляют тело одиного из гостей, донжуана и прожигателя жизни герцога Стивена Аствика, проявлявшего Аннабель настырные знаки вниманья. Несчастный момент? Или тщательно спланированное убийство? Дэйзи и ее новейший друг, старший комиссар Скотленд-Ярда Мик Флетчер, нечаянно оказавшийся неподалёку, начинают разбирательство. Полночь в клубле " У Чиро ". Утихли заключительные припевы чарльстона, чернокожие музыканты отставили инструменты. Снова загудели голоса, прозвучал смех, и молодой индивидуум повел свою попутчицу прочь от танцпола. Наблюдававший за ними мужчина пометил, что хорошо скроенный утренний костюм пареньки помят, а лицо налито краской – чересчур яркой, такую не спишешь даже на энергичный вальс.

Смерть в Вентуотер-Корте - Кэрола Данн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А я поболтала с горничной, – вставила Дэйзи. – По ее словам, слуги не слишком любили Аствика, но никто на него, в общем-то, не обижался. Добрых слов он не говорил, однако и совсем грубо тоже себя не вел.

– Да-да, и я такое слышал, мисс, – кивнул Тринг. – Похоже, Аствику слуги были безразличны.

– И здесь никаких зацепок, – вздохнул инспектор. – Эх, если бы поточнее определить, когда именно прорубили лед! А то двенадцать часов – слишком долгий промежуток, алиби на все это время нет ни у кого. Ты выяснил хоть что-нибудь полезное, Том?

– Ничего существенного. Может, расскажу вам по дороге в Уинчестер, чтобы время не тратить, а? Давайте мы сейчас с Пайпером обыщем комнату Аствика, а вы, шеф, пока немного покемарите?

– Неужели я так заметно выдохся? Хорошо, Том, давай. А я закину ноги наверх, если мисс Дэлримпл меня простит.

– Возле камина есть пуфик для ног, – сообщила Дэйзи. – Как раз подойдет.

Пайпер мигом принес пуфик, вспыхнул в ответ на благодарные слова Дэйзи, отдал честь и вместе с Трингом удалился. Алек с блаженным вздохом откинулся в кресле, ослабил галстук и положил ноги на вышитый шерстью пуф.

– Без ботинок вам будет удобнее, – посоветовала Дэйзи.

– Выйдет очень неловко, если кто-нибудь явится сделать признание, а я тут босой.

– Я сейчас уйду и прикажу лакею никого не впускать к вам без предупреждения. Да-да, я, конечно, уйду, спите, но вы обещали мне пересказать разговор с лордом Вентуотером.

– Он отрицал, что Аствик был любовником графини.

– А вы ожидали другого?

– В общем-то нет. – Алек скинул ботинки, пошевелил пальцами ног и вновь откинулся в кресле.

– Значит, все сводится к вопросу: верите ли вы тому, что лорд Вентуотер верит жене?

Темно-синие носки инспектора были аккуратно заштопаны. Интересно, он сам их чинит или у него есть женщина? Дэйзи поспешно подняла глаза.

Алек спал, уронив голову набок. Дэйзи осторожно просунула декоративную подушечку между его ухом и креслом. Старший инспектор даже не пошевелился.

Прежде чем вернуться к печатной машинке, Дэйзи спросила дорогу в спальню лорда Стивена. Та располагалась в дальнем конце восточного крыла. Нужный коридор шел параллельно тому, куда поселили Дэйзи. Два этих коридора соединялись третьим, где по одну сторону находились покои хозяев дома, а по другую – бельевая и еще несколько спален.

Дэйзи свернула за угол и увидела выходящую из комнаты служанку с ведерком для угля.

– Это спальня лорда Стивена? – обратилась к ней Дэйзи.

– Нет, мисс, мистера Джеффри. Вон, в конце, с другой стороны от ванной, – комната лорда Стивена. Там нынче полицейские, мисс.

– Спасибо.

Служанка присела в легком реверансе и исчезла в распашной двери напротив: там, видимо, был выход на черную лестницу. Дэйзи постучала в указанную дверь и вошла.

Тринг хмуро оглянулся, но при виде Дэйзи лицо его тут же разгладилось.

– А, это вы, мисс. Шеф чего-то надумал?

– Нет, он крепко спит. Мне просто интересно, что вы нашли.

– Да мы едва начали, мисс. Шеф вам всенепременно расскажет, если мы наткнемся на что-нибудь дельное. Вы такая молодец, очень нам помогли.

– Ну что вы, мне просто повезло – фотоаппарат оказался под рукой, и…

– Сержант! – Из недр шкафа вынырнул Пайпер, размахивая большим коричневым конвертом. – Прошу простить, мисс. Гляньте, сержант, что я нашел. В таком себе потайном кармане, в подкладке пальто.

– Далеко пойдешь, парень, далеко пойдешь, – добродушно похвалил его Тринг, забрал конверт, вскрыл. – Так, что тут у нас?… Ого, шефу понравится. Два паспорта и… Разрази меня гром! Так лорд Стивен Аствик со своим хорьком надумали сделать ноги, а?

– Надумали?… То есть хотели сбежать? – переспросила Дэйзи.

– Здесь билеты на пароход «Ориноко». Он отплывает в Рио послезавтра из Саутгемптона в три часа пополудни.

Глава 8

– Что, правда надо будить?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий