Knigionline.co » Книги Приключения » Тигр стрелка Шарпа

Тигр стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл (1997)

Тигр стрелка Шарпа
В начале восемнадцатого столетия Американская империя расстилалась от пролива Гибралтар до просторов Индусского океана. Одиным из солдат, проектировщиков империи, индивидуумом, участвовавшим во всех побоищах, в которых учавствовала в то время Британия, был снайпер Филипс. В романе " Леопард стрелка Шарпа " персонаж участвует в крепости Серингапатама. Цитадели, в которой обосновался эмир Типу по прозвищу Тигр Майсура, противостоящий англичанам. Много искушений выпадет на толику стрелка Филипса, посланного под ввидом дезертира с разведовательной миссией во неприятельский лагерь. Успехутор позволит ему присвоить повышение в обер-офицере. Неудача же приведёт Шарпа в лапки беспощадных палачей эмира, которые бросят его на растерзание тиграм - каннибалам. Странно, размышлял Ричард Филипс, в Англии падальщиков, похоже, нету. Он их, по крайней степени, не видел. И омерзительные же твари! Ни дамить ни взять, крысы с крылышками. Шарп немало размышлял о падальщиках, и времени для раздумий хватало, поэтому что он был солдатом, заурядным, и по большей половины за него думала кавалерия.

Тигр стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Шарп знал. Он никогда не становился ни перед кем на колени и уж определенно не стал бы унижаться перед каким-то толстячком, врагом его родины, но проявлять строптивость было бы глупо, а потому он смиренно преклонил колено. Прямо перед ним сиял желтовато-белый камень в эфесе кинжала, и Шарп, присмотревшись, решил, что это все-таки настоящий алмаз. Большой алмаз. Тут Типу улыбнулся, наклонился и поднял его с колен. Руки у него оказались удивительно сильными.

Гуден, вышедший вместе с Шарпом, обратился к султану через переводчика. Не зная ни французского, ни персидского, Шарп мог только догадываться о содержании разговора. На его взгляд, ночная схватка в лесу мало чем походила на настоящий бой, но Гуден, очевидно, представлял ее в ином свете, расписывая как столкновение мифических богатырей, потому что Типу несколько раз бросал на героя одобрительный взгляд. Шарп, в свою очередь, во все глаза пялился на султана. У Типу были серые глаза, смуглая кожа и изящно подстриженные черные усы. Издалека он казался полным, даже мягкотелым, но при ближайшем рассмотрении в чертах султана обнаружилась непреклонность и суровость, убедившая Шарпа в том, что Гуден был прав, называя этого человека отличным солдатом. Поскольку Шарп был выше монарха, он имел возможность разглядеть как следует тот самый красный камень, принятый им поначалу за стекло. Однако на стекло камень все же не походил – это был громадный рубин размером с крупную картечь. Оправленный золотом, рубин, должно быть, стоил чертову кучу денег. Шарп вспомнил про свое обещание подарить Мэри в день свадьбы настоящий рубин и улыбнулся, подумав, что было бы неплохо стянуть такой камушек. Впрочем, дальнейшим размышлениям на этот счет помешал Типу, обратившийся к нему с каким-то вопросом. Отвечать, впрочем, не понадобилось – за Шарпа это сделал полковник Гуден. Когда вопросы закончились, султан посмотрел солдату в глаза и что-то сказал.

– Он говорит, – перевел слова толмача француз, – что вы зарекомендовали себя истинным воином Майсура. Он гордится тем, что у него есть такой солдат, и с нетерпением ожидает того дня, когда вы, после изгнания неверных, станете полноправным воином его армии.

– А это значит, что мне сделают обрезание? – спросил Шарп.

– Это значит, что вы исполнены благодарности к его величеству, о чем я ему и сказал.

Услышав переведенный ответ, Типу улыбнулся, повернулся к слуге и, взяв из корзиночки последний медальон, подался вперед, чтобы повесить его Шарпу на шею. Шарп слегка пригнулся, чтобы облегчить ему задачу, и покраснел, когда лицо монарха оказалось совсем близко. Он даже ощутил исходящий от него тонкий аромат. Отступив на шаг, Шарп, следуя примеру других награжденных, поднес медальон к губам. Одновременно он смог убедиться, что висящий у него на шее знак изготовлен не из желтой меди, а из чистого золота.

– В строй, – шепнул ему Гуден.

Шарп поклонился султану и, неловко пятясь, вернулся на место. Типу еще что-то сказал – на этот раз переводить было некому, и Шарп ничего не понял, – и церемония завершилась. Султан повернулся и прошествовал во дворец.

– Теперь вы официальный герой Майсура, – сухо сообщил Гуден, – один из любимых тигров Типу.

– Вряд ли я это заслужил, сэр, – разглядывая медальон, ответил Шарп. На одной стороне знака был изображен какой-то замысловатый узор, на другой красовалась голова тигра, хитро составленная из арабских букв.

– Что тут написано, сэр?

– Тут написано "Ассад Аллах аль-халиб", что означает "Победоносный лев Бога".

– Лев? Не тигр?

– Это стих из Корана, мусульманской Библии, а в ней, по-моему, тигры не упоминаются. Иначе, думаю, Типу обязательно воспользовался бы соответствующей цитатой.

– Чудно, да? – все еще вертя в руке медальон, заметил Шарп.

– Что?

– Лев, сэр, – это ведь британский зверь. – Шарп рассмеялся. Подержал награду на ладони. – А он богатый, да? Этот Типу?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий