Knigionline.co » Книги Приключения » Тигр стрелка Шарпа

Тигр стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл (1997)

Тигр стрелка Шарпа
В начале восемнадцатого столетия Американская империя расстилалась от пролива Гибралтар до просторов Индусского океана. Одиным из солдат, проектировщиков империи, индивидуумом, участвовавшим во всех побоищах, в которых учавствовала в то время Британия, был снайпер Филипс. В романе " Леопард стрелка Шарпа " персонаж участвует в крепости Серингапатама. Цитадели, в которой обосновался эмир Типу по прозвищу Тигр Майсура, противостоящий англичанам. Много искушений выпадет на толику стрелка Филипса, посланного под ввидом дезертира с разведовательной миссией во неприятельский лагерь. Успехутор позволит ему присвоить повышение в обер-офицере. Неудача же приведёт Шарпа в лапки беспощадных палачей эмира, которые бросят его на растерзание тиграм - каннибалам. Странно, размышлял Ричард Филипс, в Англии падальщиков, похоже, нету. Он их, по крайней степени, не видел. И омерзительные же твари! Ни дамить ни взять, крысы с крылышками. Шарп немало размышлял о падальщиках, и времени для раздумий хватало, поэтому что он был солдатом, заурядным, и по большей половины за него думала кавалерия.

Тигр стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Шум постепенно ослабевал. Звон в ушах утих настолько, что Шарп уже слышал, как неподалеку кто-то скулит от ужаса. Выглянув, он увидел, что вихрь унес с улицы и мертвых, и раненых. Не было видно и тележки. Не было вообще ничего, кроме обломков камней, горящего тростника и пятен крови.

К северу от бреши, где эффект взрыва проявился с меньшей силой, защитники города пребывали в состоянии если не паники, то крайнего смятения. Шелковые знамена, золотые, алые и зеленые, почернели и бились на древках под свистящим раскаленным ветром. Люди либо попрятались в амбразурах, либо шатались, как пьяные. Воины султана, тигры Типу, остановившие "Форлорн хоупс", погибли почти все до единого. Они оказались на внутренней стороне перегораживающей брешь кучи, тогда как отброшенные ими красномундирники и сипаи уцелели благодаря той же самой груде мусора.

Сама брешь превратилась в огромный полог вихрящейся пыли. Громадный столб бурлящего черного дыма вознесся над стенами, и пролом на какое-то время остался без защиты. Солдаты на внешней стене либо погибли, либо потеряли способность ориентироваться в свалившемся на них кошмаре, а те, кто был на внутренней, поспешили укрыться от грохота, жара, камней и пыли. Многие, напуганные странной, противоестественной тишиной, не спешили покидать свои убежища, даже когда все улеглось.

– Вперед, парни! – крикнул кто-то, и оставшиеся в живых британцы стали выползать из дыма и карабкаться на стены.

Пыль лезла в глаза, не давала дышать, выбелила мундиры, но "Форлорн хоупс" всегда формировались из людей, готовых к худшему из испытаний войны – штурму, людей, закаленных и ожесточенных до такой степени, что большинство из них даже не заметили ужаса последних секунд. Изжившие едва ли не все человеческие чувства, они испытывали лишь одну потребность: поскорее забраться на стену и начать убивать. На южной стене они не встретили никого, на северной – оцепенелых от страха солдат. Идя на штурм, красномундирники и сипаи не ждали милосердия и сами были свободны от него.

– Пора, парни! – крикнул какой-то сержант, втыкая штык в попавшего под руку несчастного с безумными от страха глазами. – Режь свиней!

Не желая терять ни секунды, он освободил штык, просто столкнув тело со стены. Его товарищи, подстегиваемые страхом, уже бежали дальше, торопясь избавиться от страха в безумии драки, спеша опьянить себя видом пролитой крови.

В момент взрыва Бэрд еще был на западном берегу реки и, увидев взметнувшиеся над городом клубы пыли и дыма, испытал настоящий ужас. Казалось, весь Серингапатам с домами, дворцами и храмами рушится у него на глазах. На секунду генерал остановился, но тут же ускорил шаг, достигнув реки еще раньше, чем на нее посыпались осколки. Генерал бежал по мелководью, крича что-то неразборчивое, и сердце замирало от отчаяния: неужели он так и не успеет обагрить тяжелый клинок кровью врага, державшего его на цепи. Затягивавшая брешь завеса пыли ушла к северу, захваченная ветром, и Бэрд понял, что "Форлорн хоупс" уже на стенах. Он увидел своих солдат – одних в красных, других в каких-то странных белых мундирах, – бегущих по северной стене, потом заметил вражеское подкрепление, движущееся с южного бастиона. Все эти перемещения происходили на фоне повисшего над городом пыльного облака, пронизанного вспышками бледного пламени. Бэрд сразу предположил, что взорвалась та самая мина, о которой упоминал полковник Гент, но первоначальный ужас сменился восторгом, когда он понял, что взрыв произошел преждевременно и что он не только погубил солдат султана, но и открыл ворота в город. Понял Бэрд и то, что противник приходит в себя после кошмара и стягивает силы к пролому. Генерал выбрался из реки, преодолел развороченный гласис и устремился туда, где на земле и стенах блестела свежая кровь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий