Knigionline.co » Детективы и триллеры » Смерть в поварском колпаке. Почти идеальные сливки (сборник)

Смерть в поварском колпаке. Почти идеальные сливки (сборник) - Ванесса Рубио-Барро, Ноэль Балан (2015)

Смерть в поварском колпаке. Почти идеальные сливки (сборник)
" Смерть в кулинарном колпаке " Гастрономический мир потрясает ужасная новость – убит cамый авторитетный повар Парижа Жюльен Вильдье накануне награждения ему звезды Мишлена. Толку от патрульных мало, потому Лора Гренадье, главнейший редактор гастрономического журнала и ближайшая подруга Рена, сама берется за разбирательство. Героине придется явить настойчивость, бесстрашие и применить свои необычайные знания секретиков французской кухоньки, чтобы собрать все ингридиенты, найти преступницу и увидеть истиное лицо известнейшего шефа. " Практически идеальные сметаны " Что бывает, когда обед в лучшем ресторанчике Нормандии кончается смертью всей зарубежной делегации? Опасения падают на повара! Но Лора Гренадье ощущает, что все непросто. И благодаря своей находчивости, бесстрашию и необычайным знаниям гастрономического мира расправляется с этим делом, как с говядиной по-нормандски в сливочном маринаде. Под теплым дыханьем Жюльена Вильдье листочек кориандра затрепетал, словно крыло мотылька. Отталкиваясь локтями на столик хромированного алюминия, весь подавшись вперёдалее.

Смерть в поварском колпаке. Почти идеальные сливки (сборник) - Ванесса Рубио-Барро, Ноэль Балан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лора опустила руки на сумку и вжалась в сиденье, кажется, смирившись со всем, что происходило. Сирил тоже переменил позу, и, придвинувшись вплотную к дверце, вцепился в подлокотник, прежде чем продолжить свой рассказ.

– О, этот проект с кафе-бистро – сомнительная история, и притом малопонятная. К сожалению, я абсолютно не знаком с деталями, потому что мое участие предусмотрено не было.

– Даже на второстепенных ролях? Шеф не выслушал ваши соображения?

– Представьте. В роли великого созидателя был Энзо. Сами подумайте, привлечь сомелье такого класса – для Вильдье это была манна небесная! Он дал ему полную свободу в выборе вин, тем более что Энзо большой мастак в заключении выгодных сделок. Коэффициент торговой наценки на некоторые сухие вина достигает пяти, а то и шести. Вот это настоящая прибыль!

– Откуда вы родом? Я почти ничего о вас не знаю.

– Из Аржента, есть такое захолустье на юге Корреза[9]. Мой отец был механиком, специалистом по сельскохозяйственной технике. Мечтал, что я пойду по его стопам, говорил, что у профессии есть будущее. Но я не проявлял особого рвения, к тому же не хотел в один прекрасный день угодить рукой в шестеренку молотилки…

– …Или кончить жизнь под колесами трактора, – поморщилась Лора.

– Короче, я выбрал кухню. В местном центре профобучения имелись свободные места, и притом мне говорили, что с трудоустройством там все в порядке. Большинство парней моего возраста относились к кухне с пренебрежением, считая приготовление пищи женским занятием. Мне же это нравилось, особенно сначала. Передо мной встал выбор: либо учеба в профцентре, либо работа в местной столовке. И только много позже я понял, во что вляпался.

Сирил продолжил рассказ о своих утраченных иллюзиях. Он прошел суровую, но и серьезную школу профподготовки у трех маститых патронов, обладателей титула «Лучший работник Франции», а именно: у старика Арденне, самого лютого из этой троицы, имевшего жуткую привычку бить кончиком ножа по пальцам, если какое-нибудь движение ученика его не устраивало. Шрамы давно исчезли, но время так и не изгладило воспоминаний о годах обучения – ни тебе благодарности, ни похвалы, лишь бессонные ночи в ожидании повторения голгофы с первым проблеском зари.

– И давно вы в Париже?

– Да лет десять будет. Начинал в сети «Аверонская[10] кухня». Более-менее стабильная работа, чтобы оплачивать жилье, а главное, ознакомиться с городом. Приехав в столицу, я был полон идей и замыслов, хотел добиться успеха и потом вернуться в провинцию, чем раньше, тем лучше. Но мне здесь понравилось. Я довольно быстро приспособился и понял, что о столице в провинциях болтают много чепухи. Качество жизни здесь совершенно иное, есть то, чего нет в других местах.

Такси резко вильнуло в сторону под хриплый рев водителя:

– Нет, ты посморти! На дороге сегодня одни болваны!

Лора схватилась за сиденье, вжав голову в плечи.

– Ну, вы поняли, что я имел в виду, – счел необходимым добавить Сирил.

– Да, Париж не такой уж ад, если взяться за дело с умом. Правда, не стоит и обольщаться – столица перенаселена, не говоря уж о тридцати миллионах туристов, которых она переваривает ежегодно.

Прессак продолжил говорить о своем продвижении по служебной лестнице в больших и самых престижных кафе быстрого обслуживания, где его наделяли все большей ответственностью. Полтора года он проработал в «Лотарингии», затем восемь месяцев в брассерии «Куполь», потом два года с четвертью в «Селекте», пока его не переманил Вильдье, которому в то время требовался надежный помощник. Но тут водитель взревел опять:

– Что? Думаешь сделать меня своим танком? Умойся, ублюдок!

Не почувствовав иронии, сквозившей в последних словах Сирила, Лора стала уверять, что Жюльен очень высоко его ценил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий