Knigionline.co » Детективы и триллеры » Цыганка из ломбарда

Цыганка из ломбарда - Фергюс Хьюм (2017)

Цыганка из ломбарда
Ломбард в ночлежках – место, туда,куда стекаются cамые страшные загадки людей из всех пластов общества, загадки, воплощенные в предметах. Их отгадкой занимается гадалка Агарь, барышня с непростым хараком, но благородной душенькой, волею судьбутраниц оказавшаяся хозяйкой госпредприятия. Ей известно, что вскоре приденется расстаться с такой жизнью. На небосклоне маячит мертвец негодяя, из-за которого Агарь кинула цыганский обоз и переселилась в грязноватый суетный Нью-йорк. Всеми силами душеньки ненавидя этого индивидуума, она держит магазин именно для него … Иаков Блэйк был ростовщиком, но не иудеем, несмотря на свое занятье и на то, что данное ему при миропомазании имя слышалось как древнеиудейское. Он был слишком стар, что никто не знал его стоящего возраста, слишком уродлив, что над ним издевались малыши на улице, и слишком жаден, что вся округа именовала его Скрягой. Если у него и были какие-то неявные хорошие свойства, уравновешивающие плохие, они никому не были знамениты, да никто и не трудился их разыскивать. Иаков, хмурый и малообщительный индивидуум, был явно не из тех.

Цыганка из ломбарда - Фергюс Хьюм читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ой, это верно, моя красавица! – усмехнулся мистер Варк. – Боже, как вы искусны в догадках! Мотив двойной: во-первых, любовь…

– Эй, об этом мы не будем говорить! Вы не знаете, что такое любовь. Другой мотив?

– Деньги! – отрывисто и без лишних слов сказал Варк.

– Гм! – с иронией отозвалась Агарь. – Деньги господина Дикса?

– Какая проницательность! – воскликнул адвокат, хлопнув себя по колену. – Господи, вот это интеллект!

– Обойдемся без обычных комплиментов, господин Варк. Ну, как деньги господина Дикса могут через меня попасть к вам?

– Что ж, – сказал Варк, моргая зелеными глазами, – старик питает к тебе слабость, моя дорогая. Вся симпатия, которую он испытывал ко мне, теперь отдана тебе. Прежде чем ты появилась, он составил завещание в пользу своего потерянного сына и назначил меня душеприказчиком. Теперь, увидев, как ты умна, он составил новое завещание…

– Оставив все деньги мне, я полагаю? Это ложь!

– Ложь, которую я не собирался тебе рассказывать, – ответствовал Варк. – Нет, деньги все равно остаются сыну; но ты – его новый душеприказчик. Теперь понимаешь?

– Нет, – сказала Агарь, откладывая свою работу. – Не понимаю.

– Ну, если я женюсь на тебе, то буду управлять имуществом от твоего имени…

– В интересах пропавшего наследника? Ну?

– В том-то и дело, – объявил мистер Варк, положив тонкий палец на ее колено. – Пропавший наследник. Неужели не понимаешь? Нам незачем его искать, так как мы можем оставить деньги у себя и получить добрую часть состояния.

Агарь поднялась и мрачно улыбнулась.

– Милый маленький план, вполне достойный вас, – презрительно сказала она. – Но есть два препятствия. Я не ваша жена, и я – честная девушка. Повторите попытку с кем-нибудь из ваших клиенток, господин Варк. Я не продаюсь!

Она пошла прочь, и Варк проводил ее злобным взглядом. Будучи подлецом, он не мог понять этой честности, которая встала на его пути к успеху. Кусая пальцы, он смотрел вслед Агари и раздумывал, как бы поймать ее в свои сети.

«Если бы этот старый скряга оставил ее своей наследницей! – думал он. – Тогда бы она без всяких сомнений взяла деньги. А если бы у нее были деньги, я бы заставил ее стать моей женой. Но Иаков собирается отдать все богатства своему проклятому сыну, который так часто желал смерти своему отцу. Ах! – вздохнул Варк, потирая руки. – Если бы я мог доказать, что он пытался убить старика, Иаков не оставил бы ему ни пенни, и тогда Агарь заполучила бы деньги, а я бы заполучил ее. Какая прекрасная мечта! Почему бы ей не стать явью?»

Да, это была такая прекрасная мечта, предлагавшая такие возможности для совершения подлостей, что Варк сразу же взялся за дело, стараясь воплотить свои замыслы в жизнь. У него было много писем и векселей отсутствующего Джимми, который имел обыкновение приходить к нему за деньгами, когда господин Дикс по-отцовски отказывал ему. Рассчитывая на смерть старика, господин Варк снабжал сынка деньгами на его мотовство под высокий процент, собираясь вознаградить себя за счет наследства. А теперь, когда вместо него деньгами должна будет заправлять Агарь, ему будет трудно получить что-либо сверх обычных процентов – и все из-за нелепой честности девушки. Поэтому он собирался предъявить Иакову доказательства того, что пропавший сын собирался избавиться от докучливого отца с помощью тайного убийства. Стоит такой идее запасть в голову Диксу, и он может оставить свое состояние Агарь, а тогда искусный и коварный мистер Варк улестит и завоюет наследницу. Прекрасный план и довольно простой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий