Knigionline.co » Современная литература » Истории жизни (сборник)

Истории жизни (сборник) - Анна Гавальда (2012)

Истории жизни (сборник)
  • Год:
    2012
  • Название:
    Истории жизни (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Елена Клокова, Ирина Волевич, Нина Хотинская
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    36
  • ISBN:
    978-5-17-982362-9
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
" Истории жизни " – это четыре самые поздние книги Марии Гавальда, с которых и началась ее общемировая слава. Кинороман " Я ее любил. Я его обожала " предлагает призадуматься о выборе между удушающим должком и причиняющей ломоту честностью. Сборник " Мне бы хо-члось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ожидал … " показывает все границе таланта рецензента: здесь есть и тончайшие лирические басни, и ироничные лондонские этюды, и просто печальные истории захолустной Франции. А кинороман " Глоток независимости " вместе с дочитанным позднее продолженьем о собаке по отчества Луис Пабло затрагивает главнейшую тему Гавальда: любая аудиенция неслучайна и одиный - единственный месяц может перевернуть всю твою жизнь. Элизабет спит на ребячьем сиденье, удерживая пальчик во ротике. Рядом с ней, свернувшись калачиком, дрыхнет Люси. Я смотрю на тестя. Он сидит прямиком. Его руки крепко-крепко держат штурвал. Он не произнес ни словечка с тех пор, как мы выехали. Времечко от времени мигалки встречных автомашин высвечивают его полупрофиль. Мне кажется, он так же разнесчастен, как и я.

Истории жизни (сборник) - Анна Гавальда читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Не верьте всему, что вам говорят, вы, конечно, променяете меня на молоденькую, но не на сей раз…» – прошелестела она на прощанье. Я что-то буркнул, повесил трубку и расплакался. Я вдруг понял, как сильно я ее люблю. Как нуждаюсь в ней. Мы семнадцать лет проработали вместе. Не расставались ни на один день. Семнадцать лет она меня терпела и помогала мне… Она знала о Матильде и не сказала ни единого слова. Она улыбалась мне, когда я был несчастен, и пожимала плечами, когда я был в плохом настроении. Ей было двадцать, когда она пришла ко мне работать. Она ничего не умела. Только что закончила школу гостиничного хозяйства, но все бросила, потому что какой-то повар ущипнул ее за попку. Она не хочет, чтобы ее щипали за попку – об этом она заявила при первом же разговоре. Но ей не хочется возвращаться к родителям в Крёз. Она туда поедет, когда купит собственную машину – чтобы вернуться, когда сама того пожелает! Я взял ее на работу за эту последнюю фразу.

Франсуаза тоже была моей принцессой…

Время от времени я звонил в больницу и говорил гадости о заменявшей ее девушке.

Много позже, когда она наконец разрешила, я отправился навестить ее. Была весна. Ее перевели в другую больницу. Лечение было не таким мучительным, ей стало лучше, врачи воспряли, заходили к ней в палату похвалить за мужество и хороший настрой. Она сказала мне по телефону, что снова сует свой нос куда ни попадя, высказывается обо всем и обо всех. У нее появились дизайнерские идеи. Она критиковала неслаженную работу персонала, плохую организацию. Она попросила о встрече с начальником отдела кадров, чтобы указать на некоторые очевидные просчеты. Я подшучивал над ней. Она оправдывалась: «Но я же говорю о здравом смысле! Ни о чем больше, вы же знаете!» Франсуаза явно стала прежней, и я ехал в клинику с легким сердцем.

И все же, увидев ее, я испытал шок. Франсуаза больше не была моей прекрасной леди – она превратилась в маленького желтого цыпленка. Шея, щеки, руки – все исчезло, растаяло. Кожа была желтоватой и уплотненной, глаза стали вдвое больше, но больше всего меня поразил парик. Она, должно быть, торопилась, надевая его, и пробор оказался не на месте. Я пытался рассказывать ей о работе, о малыше Каролины, о новых контрактах, но все время думал о парике, боялся, что он сползет с головы.

В этот момент в дверь постучали, и вошел мужчина. «Ой!» – воскликнул он, увидев меня, и тут же собрался выйти. Франсуаза окликнула его. «Пьер, познакомьтесь с моим другом Симоном, – сказала она. – По-моему, вы никогда раньше не встречались…» Я встал. Нет, никогда. Я даже не подозревал о его существовании. Мы с Франсуазой были так стыдливы… Он очень крепко пожал мне руку, глаза его были сама доброта. Два маленьких серых умных глаза, живых и нежных. Пока я снова усаживался, он подошел к Франсуазе, чтобы поцеловать ее, и… Знаешь, что он сделал?

– Нет.

– Взял в руки ее маленькое личико, личико сломанной куколки, словно хотел страстно поцеловать его, и воспользовался этим, чтобы поправить ей парик. Она чертыхнулась, сказала, что он мог бы вести себя поделикатнее перед ее патроном, а он засмеялся в ответ и ушел, сказав, что хочет купить газету.

Когда он закрыл дверь, Франсуаза медленно повернулась ко мне. Глаза ее были полны слез. Она прошептала: «Знаете, Пьер, без него я бы давно умерла… Я сражаюсь, потому что у нас с ним еще очень много дел. Очень много…»

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий