Knigionline.co » Детективы и триллеры » Жар предательства

Жар предательства - Дуглас Кеннеди (2015)

Жар предательства
Автор общемировых бестселлеров, общепризнанный мастер захвативающих романов, Смит Кеннеди посылает читателя в умопомрачительное путешествие. Гомик знала, что ее супруг Пол не идеален. Но он промолвил: им крупно свезало, что они нашли дружка друга. И она в это усомнилась. Он умный, пылкий, талантливый. Или она желала так размышлять. Отправляясь с мужем в Марокко, Джейсон уверена, что она наконец-таки - то сможет жениться. Но внезапно пасторальному и спокойному существованью приходит доконец. Номер, в котором они остановились, разграблен, повсюду пятнышка крови, а Пол растворился, оставив записку со словечками " Я должен подохнуть ". Робин угождает под подозрение милиции, и все в ее жизни меняется. Затеплился рассвет. И я ужо не могла смекнуть, где располагаюсь. За окном – поднебесье, купол проглядывающей голубизны. По краешкам внешний мирок пока ещё не обрел понятных очертаний. Я пытаелась сориентироваться в подпространстве, определить точнейшее географическое положенье того места, там я нахожусь. Потихоньку прихожу в себя. Что-то припоминается, несколько значимых фактов.

Жар предательства - Дуглас Кеннеди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет. Он вернулся в Уарзазат вечерним автобусом в качестве пассажира. Здесь будет только завтра, и я не знаю, как с ним связаться. Вы могли бы дождаться его возвращения, а потом мы вместе расспросили бы его.

– Пожалуй, я все-таки поеду первым автобусом, – сказала я.

– Как угодно, madame. Вот вам мой телефон, если вдруг понадоблюсь.

Вытащив из кармана блокнот и ручку, он записал свой телефон и листочек дал мне.

– Большое спасибо, Нагиб.

– Когда вы будете готовы поужинать?

– Максимум через пятнадцать минут. Просто хочу принять душ и освежиться.

– Я скажу повару, что вы скоро будете.

Через четверть часа я пришла на террасу, служившую столовой. Это была восхитительная открытая площадка, где стояли шесть-семь столиков. Кроме меня здесь находился всего один постоялец, сухопарый седовласый мужчина в очках с круглыми стеклами в тонкой металлической оправе, в синей рубашке с коротким рукавом, шортах песочного цвета и ортопедических сандалиях на ногах. Перед ним на столе, прислоненная к винной бутылке, стояла книга – «Der Zauberberg»[114] Томаса Манна. Наверное, это был тот самый немец, что прибыл на предыдущем автобусе. На том же автобусе, которым ехал Пол! Этот человек наверняка что-нибудь знает о нем. Я тотчас же подошла к его столику. Немец поднял голову. Лицо у него было морщинистое, но не дряблое, а в голубых глазах как будто притаилась тихая печаль… или, может, это я на всех проецировала свою собственную печаль?

– Прошу прощения, – обратилась я к нему по-английски, – я не говорю по-немецки.

Он улыбнулся, и я продолжила:

– Зато я очень хорошо знаю английский и неплохо – французский… Простите, что отрываю вас от ужина.

– Я уже поужинал, – ответил немец тоже по-английски, показав на пустые тарелки. – Но если вы собрались поесть и вам нужна компания…

Он жестом предложил мне занять место за столиком напротив него.

– Вы очень любезны. Я сяду, спасибо. Но прежде мне хотелось бы задать вам один неотложный вопрос.

– Спрашивайте, конечно.

– Вы приехали на автобусе, который отправился из Уарзазата сегодня в два часа дня?

– Совершенно верно.

– Вы видели этого человека?

Из кармана своих брюк я достала паспорт Пола и открыла его на странице с фотографией. Немец несколько мгновений внимательно рассматривал снимок.

– Боюсь, никого похожего в этом автобусе не было.

– Вы уверены?

– Я ехал на самом заднем сиденье, и, когда садился в Уарзазате, мне пришлось пройти через весь салон, мимо всех, кто уже был в автобусе.

– Но он сел перед самым отправлением.

– Помнится, когда последний человек поднялся в автобус, я посмотрел на него. Это был водитель.

– Сэр, ну как же так? Я ведь своими глазами видела, как он сел в этот автобус.

– И кто же этот «он»? – спросил немец, кивая на фото.

– Мой муж.

Он сразу проявил заинтересованность:

– Вы садитесь, садитесь. – Немец показал на пустой стул. – Меня зовут Дитрих.

Я тоже представилась. Мы обменялись рукопожатием.

– Германия – одна из пятидесяти стран, в которых я всегда хотела побывать, – произнесла я, меняя тему разговора.

– Если посетите наши края, помимо Берлина, Гамбурга и Мюнхена, обязательно прокатитесь по Romantische Strasse[115] – и сделайте остановку в Ротенбурге-на-Таубере. Этот средневековый городок расположен между Вюрцбургом и Нюрнбергом. Во время войны его разбомбили, но теперь он полностью восстановлен. Sehr gemütlich[116], как мы говорим. Очень тихий красивый город – место, которое я называю своим домом вот уже тридцать лет. У меня в Ротенбурге была очень преданная паства. Я отошел от дел в прошлом году.

– Вы священник?

– Пастор. Лютеранин. С недавних пор пенсионер.

– Позвольте узнать, что привело вас в Сахару в середине лета? – спросила я.

Дитрих помолчал немного, собираясь с мыслями.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий