Knigionline.co » Детективы и триллеры » Прокурор Брише

Прокурор Брише - Эжен Шаветт (2016)

Прокурор Брише
Эжен Шаветт (настоящая кличка Вашетт; 1827 – 1902) – французский литератор и поэт, младшенький современник и приверженец Дюма, Габорио, Сю – основателей национальной гимназии приключенческого романчика. В 70 – 80-х годах XIX тысячелетия на русском диалекте было издано немало его произведений. "Гетера", " Роковое наследование ", " По туманным отпечаткам ", " Сбежавший адвокат ", " Комната злодеяния " – их названия говорят сами за себя. Почти обязательным аксессуаром каждого из них была какая-то фатальная тайна. В данном томе воображён роман " Следователь Брише ", где главная интрига развёртывается вокруг личности вернейшего слуги законута, случайно назованного приговоренным к смертитраницы преступником в количестве своих сообщников, а вероятно и умышленно обговорённого им. Последующее появление прокурора только усложняет дело: то ли он пущел в бега, то ли был убит или украден … События принимают умопомрачительный оборот, но поскольку среди родичей и друзей главнейшего героя захотестей узнать истинность практически много же, сколько и заинтересованных в ее утаивании.

Прокурор Брише - Эжен Шаветт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Потрудитесь нам сказать, портрет, вделанный в этот браслет, не напоминает ли вам черты человека, убитого в нескольких шагах от этого дома.

Взяв браслет, Лозериль бросил быстрый взгляд на обеих женщин, стоявших напротив. На лице молодой девушки он прочел искреннее и сильное страдание, но по лицу Авроры пробежал легкий трепет; позади виднелась заспанная физиономия капитана.

Наклонившись к свечке, молодой человек долго рассматривал портрет. Через минуту, показавшуюся всем присутствующим вечностью, Лозериль выпрямился и, устремив пристальный взгляд на Аврору, произнес совершенно равнодушно:

– Нет, это не он.

Когда Лозериль наклонялся к свечке, лицо его было скрыто от судьи, но хорошо видно Колару. Как ни быстро промелькнуло удивление по лицу рассказчика, увидевшего знакомое лицо, а управляющий заметил это.

«Он лжет!» – подумал управляющий, услышав ответ молодого человека.

Глава VII

Час спустя после описанной сцены Лозериль и капитан сидели в комнате последнего перед роскошно сервированным столом. Капитан только что получил от дочери тридцать луидоров и, желая выполнить данное обещание, не нашел лучшего средства для этого, как усадить гостя за стол.

– Ну, дорогой друг, – говорил Аннибал, – вино отличное, кушанья вкусны, времени у нас много, и мы будем наслаждаться всеми земными благами не торопясь.

Но Лозериль, считавшийся хорошим сотрапезником, не был расположен к веселью. Медленно прихлебывая вино, он казался озабоченным какой-то мыслью. Наконец и капитан заметил его рассеянность.

– Да что же это, приятель, неужели какая-нибудь пустая дуэль могла отнять у вас всю вашу веселость?

Лозериль презрительно пожал плечами.

– Да, – продолжал капитан, – я и забыл поблагодарить вас за приглашение в секунданты.

– Я не имею права принять вашу благодарность, потому что не я вас выбрал.

– Вот как! А кто же?

– Вы знаете маркизу де Бражерон?

– Еще бы. Хорошенькая дамочка! Ее нельзя не знать. Я, бывало, участвовал во многих пирушках с ее покойным мужем.

– Сегодня утром в ее присутствии я приискивал, кого бы попросить быть моим секундантом, а она вдруг и говорит мне: «Отчего вы не пригласите вашего бывшего начальника, храброго капитана Фукье; прежде это был решительный человек, может быть, и теперь он такой же, несмотря на монашескую жизнь, какую приходится ему нынче вести». Вот ее подлинные слова.

– Да, действительно, я веду теперь жалкую жизнь, – с улыбкой сказал Аннибал.

– Она-то и сообщила мне, что вы сделались тестем миллионера и живете в очаровательном замке. Да, она еще прибавила: «Вы не найдете лучшего секунданта, чем мой старый друг Фукье».

«Странно, что маркиза называет меня нынче своим старым другом, а, бывало, прежде все уверяла, что я развращаю ее мужа, и выражалась обо мне не иначе как: “Этот беспутный Фукь”», – с удивлением подумал капитан.

– И я пришел к вам по совету этой прелестной женщины, – проговорил молодой человек.

– Ха-ха-ха! – разразился капитан громким хохотом. – Знаете ли, чтобы восхвалять так женщину, а главное, советоваться с ней о всех делах, касающихся только мужчин, надо питать к ней очень нежные чувства.

После легкого колебания Лозериль сказал:

– Да, сегодня утром мне казалось, что я ее люблю.

– Да, а теперь?

– Гм! А теперь, мой друг, я вижу, что ошибался.

При этом ответе капитан не мог скрыть своей затаенной мысли.

– Возможно ли это? Говорят, маркиза очень богата и щедра к тому же.

– Да, но с ней я словно птичка на тонкой ветке, а я ищу более положительного, – возразил Лозериль, вставая из-за стола и пересаживаясь к камину.

Аннибал тоже встал и последовал за ним, ворча:

– Сегодня вы невыносимо благоразумны, а обыкновенно люди умнеют, когда у них пусто в кармане.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий